Traducción generada automáticamente
Krazy But True
Future
Krazy Pero Verdadero
Krazy But True
Benz coupé parece una pecera con un tiburón en ella
Benz coupe look like a fish tank with a shark in it
Penthouse tiene una sala de estar con un garaje en ella, puedo estacionar en ella
Penthouse got a livin' room with a garage in it, I can park in it
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Wheezy fuera de aquí
Wheezy outta here
Soy Dios para ustedes, negras
I'm God to you niggas
Trabajé demasiado duro para echarles a perder a los negratas
I worked too hard just to spoil you niggas
Tienes que presentarme mis respetos
You need to pay me my respects
Tus calcetines, anillos y tu flaco
Your socks, rings, and your lean
La forma en que sueltas tus mixtapes, tus anuncios y todo
The way you drop your mixtapes, your ad-libs and everything
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Saltaron sobre mi ola antes de tirar a Max a la jaula
They jumped on my wave before they throwed Max in the cage
Yo estaba recibiendo 30 mil un espectáculo, yo era el fantasma detrás de la página
I was gettin' 30K a show, I was the ghost behind the page
Yo freestyled todos los días
I freestyled every day
Nunca dependo de ninguno de estos raperos
I never depend on none of these rappers
Me están bitin 'de todos modos
They bitin' me anyway
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
¿Quién tiene mayor influencia que yo en la moda?
Who a bigger influence than me in fashion?
Y no estoy besando traseros, lejos de ser feliz en las redes sociales
And I ain't kissin' asses, far from social media happy
Estoy mirando más allá de él
I'm lookin' past it
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Si me miras a los ojos, dime lo que pienso
If you look into my eyes, tell me what I'm thinkin'
Estoy oliendo a Kush, prometazina bebiendo
I'm smellin' like kush, promethazine drinkin'
Este éxtasis es la única razón por la que mi corazón late
This ecstasy the only reason why my heart beatin'
Te necesito a mi lado, es muy terapéutico
I need you by my side, it's very therapeutic
Y me voy a la luna, soy el hombre, hombre
And I'm goin' to the moon, I'm the man, man
Soy más fresco que ellos todos los días
I'm fresher than them every day
Hacemos el amor cada vez que ella pasa
We makin' love every time she come through
Dime, maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Tell me, damn, that's crazy, but it's true
Dime, eres un Dios
Tell me, you a God
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Te puse diamantes Rolex en el cuello, nena
I put Rolex diamonds on your neck, baby
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
El G-Wagen fuera para el 'Gram
The G-Wagen out for the 'Gram
No hay padrino, ninguna bruja básica Tryna exponga quién soy yo
Ain't no sponsor, no basic bitch tryna expose who I am
No necesito traición
I don't need betrayal
Déjame a mi manera, pero ahora sabes que no puedes compartir
Let me have my way, but now you know you can't share
Sé que la vida no es justa a veces, pero los negratas son raros
I know life ain't fair sometimes, but real niggas rare
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Yo no hago perras, todas mis perras, no quiero esconderlas
I don't do side bitches, they all my bitches, I ain't tryna hide bitches
No necesito los medios en mi negocio
I don't need the media in my business
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
He sido abusado por la lucha
I've been abused by struggle
No sé lo que es real
I don't know what's real
Moriré por ti
I'll die for you
Muere por ti
Die for you
Soy más fresco que ellos todos los días
I'm fresher than them every day
Hacemos el amor cada vez que ella pasa
We makin' love every time she come through
Dime, maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Tell me, damn, that's crazy, but it's true
Dime, eres un Dios
Tell me, you a God
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Te puse diamantes Rolex en el cuello, nena
I put Rolex diamonds on your neck, baby
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
(Mírame a los ojos, lo que estoy pensando)
(Look into my eyes, what I'm thinkin')
Te necesito a mi lado
I need you by my side
Terapéutico
Therapeutic
Y me voy a la luna, soy el hombre, hombre
And I'm goin' to the moon, I'm the man, man
Maldita sea, eso es una locura, pero es verdad
Damn, that's crazy, but it's true
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: