Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.714

Last Breath

Future

Letra
Significado

Último aliento

Last Breath

Yo era tan cabezota al principio
I was so hardheaded at first

Mi abuela ni siquiera creía en mí
My grandma didn't even believe in me

Seguí adelante
I kept goin' though

Todo lo que puedo decir es que te lo dije
All I can say is I told you

Joyas en el banco ahora en la bóveda
Jewelry at the bank now in the vault

Nunca debiste dudar de mí
You should've never doubted me

Trabajaré hasta mi último aliento
I'ma work 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

Sí, sí
Yeah, yeah

Sí, nunca deberías haber dudado de mí
Yeah you should've never doubted me

El dolor y la lucha me siguieron
The pain and the struggle followed me

Mi papá nunca estuvo allí, me molestó
My daddy never been there, bothered me

Y estas calles frías me hicieron un hombre
And these cold streets made a man of me

Conoce un momento, llegará, dudan de mí
Know a time, it'll come, they doubt me

Tuve que mantener a los OG a mi alrededor
Had to keep them OGs 'round me

Mantenga a un joven, joven homie en tierra
Keep a young, young homie grounded

Nunca sabes de dónde viene tu motivación
You never know where your motivation'll come from

Hacemos lo más por estas chicas y pop Chandon
We do the most for these broads and pop Chandon

Tratan de apartarte, tienes que luchar contra algunos
They try to push you aside, you gotta fight some

Lo tenía en el punto y ahora montamos armas
I had it on the dot and now we ride guns

Quiero ese lugar número uno, soy como icono
I want that number one spot, I'm like icon

Tengo esa bestia en mis ojos, soy como Tyson
I got that beast in my eyes, I'm like Tyson

Con mi corazón y mi impulso, sé que soy justo
With my heart and my drive, I know I'm righteous

Manténganme un poco de hielo, Rocky, Rocky como Balboa
Keep some ice on me, Rocky, Rocky like Balboa

Una vez que ganas, ganas, ganas vas a querer más
Once you win, win, win you gon' want more

Establecer una tendencia, tendencia, tendencia, necesidad de un bis
Set a trend, trend, trend, need an encore

Estaba abajo en mi último momento cuando me encontré
I was down on my last when I found myself

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah

Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah

Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

Vine de esas aguas
I came from them quarter waters

Todos los negratas de mi pandilla desempleados
Every nigga in my gang unemployed

Estás jodidamente, debes querer una guerra de pandillas
You fuckin' 'round, you must want a gang war

Tengo a la vieja chica, luego la transporto
I got ol' girl, then I transport her

Trappin 'es un hábito, tengo a Xans encima de mí
Trappin' is a habit, I got Xans on me

Soy más ardiente que una llama, mantén el ventilador encima de mí
I'm hotter than a flame, keep the fan on me

Atrápame, soy Hussein con esas bandas en mí
Catch me whippin', I'm Hussein with them bands on me

Voy a matar a la competencia y estoy jugando para siempre
I'ma kill the competition and I'm playin' for keeps

Ves agua goteando de mí y luego lo coges
You see water drippin' off me then catch it

No convertí nada en algo, ahora estoy vivida
I turned nothin' into somethin', now I'm livin'

Me descuidaste, sabes que no deberías haber hecho eso
You neglected me, you know you shouldn't have did that

Me estaban contando, sabes que no deberías haber hecho eso
They was countin' me out, you know you shouldn't have did that

No reconociste mi disco, no debiste haberlo hecho
You didn't recognize my drive, shouldn't have did that

Ahora estoy volando todos los días, no regresaré
Now I'm flyin' every day, I won't get back

Sólo quiero ser el campeón de los inadaptados
I just wanna be the champ for the misfits

Y los que dirían que no podía hacerlo
And the ones that would say I couldn't do it

Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah

Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah

Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

¿Quién sabía que lo llevaría a otro nivel?
Who knew I would take it to a whole 'nother level

¿Quién sabía que me he estado liando con un rebelde entero?
Who knew I've been racin' with a whole 'nother rebel

Shawty no me estaba mirando, mamá no me estaba mirando
Shawty wasn't checkin' for me, mama wasn't checkin' for me

Me apresuro todos los días sólo para poder gastar un cheque en ti
I hustle every day just so I can spend a check on you

Eres mi amigo hasta el final, tengo tanto respeto por ti
You my dawg 'til the end, I got so much respect for you

Vi que te rindes conmigo, pero nunca perdí la fe, ¿verdad?
I watched you give up on me, but I never lost faith, did I?

Nunca me abrazaste y compré una caja fuerte nueva, ¿no?
You didn't ever hold me down, then I bought a new safe, didn't I?

Placas de papel tiradas en ese Espectro, ¿no?
Paper plates flushin' in that Wraith, didn't I?

Estoy construido con una nueva reputación
I'm built with a new reputation

Sangre, sudor y lágrimas son mi nueva base
Blood, sweat and tears are my new foundation

Obama en mi línea principal, podría dirigir la nación
Obama on my main line, I could run the nation

Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah

Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah

Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah

Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath

Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath

Tengo lágrimas en los ojos
I got tears in my eyes

Mis sueños todo lo que tengo y moriré por ello
My dreams all I got and I'll die for it

Si me encanta con una pasión, voy a montar por ella
If I love it with a passion, I'ma ride for it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção