Traducción generada automáticamente
Last Breath
Future
Último aliento
Last Breath
Yo era tan cabezota al principio
I was so hardheaded at first
Mi abuela ni siquiera creía en mí
My grandma didn't even believe in me
Seguí adelante
I kept goin' though
Todo lo que puedo decir es que te lo dije
All I can say is I told you
Joyas en el banco ahora en la bóveda
Jewelry at the bank now in the vault
Nunca debiste dudar de mí
You should've never doubted me
Trabajaré hasta mi último aliento
I'ma work 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, nunca deberías haber dudado de mí
Yeah you should've never doubted me
El dolor y la lucha me siguieron
The pain and the struggle followed me
Mi papá nunca estuvo allí, me molestó
My daddy never been there, bothered me
Y estas calles frías me hicieron un hombre
And these cold streets made a man of me
Conoce un momento, llegará, dudan de mí
Know a time, it'll come, they doubt me
Tuve que mantener a los OG a mi alrededor
Had to keep them OGs 'round me
Mantenga a un joven, joven homie en tierra
Keep a young, young homie grounded
Nunca sabes de dónde viene tu motivación
You never know where your motivation'll come from
Hacemos lo más por estas chicas y pop Chandon
We do the most for these broads and pop Chandon
Tratan de apartarte, tienes que luchar contra algunos
They try to push you aside, you gotta fight some
Lo tenía en el punto y ahora montamos armas
I had it on the dot and now we ride guns
Quiero ese lugar número uno, soy como icono
I want that number one spot, I'm like icon
Tengo esa bestia en mis ojos, soy como Tyson
I got that beast in my eyes, I'm like Tyson
Con mi corazón y mi impulso, sé que soy justo
With my heart and my drive, I know I'm righteous
Manténganme un poco de hielo, Rocky, Rocky como Balboa
Keep some ice on me, Rocky, Rocky like Balboa
Una vez que ganas, ganas, ganas vas a querer más
Once you win, win, win you gon' want more
Establecer una tendencia, tendencia, tendencia, necesidad de un bis
Set a trend, trend, trend, need an encore
Estaba abajo en mi último momento cuando me encontré
I was down on my last when I found myself
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah
Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah
Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
Vine de esas aguas
I came from them quarter waters
Todos los negratas de mi pandilla desempleados
Every nigga in my gang unemployed
Estás jodidamente, debes querer una guerra de pandillas
You fuckin' 'round, you must want a gang war
Tengo a la vieja chica, luego la transporto
I got ol' girl, then I transport her
Trappin 'es un hábito, tengo a Xans encima de mí
Trappin' is a habit, I got Xans on me
Soy más ardiente que una llama, mantén el ventilador encima de mí
I'm hotter than a flame, keep the fan on me
Atrápame, soy Hussein con esas bandas en mí
Catch me whippin', I'm Hussein with them bands on me
Voy a matar a la competencia y estoy jugando para siempre
I'ma kill the competition and I'm playin' for keeps
Ves agua goteando de mí y luego lo coges
You see water drippin' off me then catch it
No convertí nada en algo, ahora estoy vivida
I turned nothin' into somethin', now I'm livin'
Me descuidaste, sabes que no deberías haber hecho eso
You neglected me, you know you shouldn't have did that
Me estaban contando, sabes que no deberías haber hecho eso
They was countin' me out, you know you shouldn't have did that
No reconociste mi disco, no debiste haberlo hecho
You didn't recognize my drive, shouldn't have did that
Ahora estoy volando todos los días, no regresaré
Now I'm flyin' every day, I won't get back
Sólo quiero ser el campeón de los inadaptados
I just wanna be the champ for the misfits
Y los que dirían que no podía hacerlo
And the ones that would say I couldn't do it
Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah
Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah
Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
¿Quién sabía que lo llevaría a otro nivel?
Who knew I would take it to a whole 'nother level
¿Quién sabía que me he estado liando con un rebelde entero?
Who knew I've been racin' with a whole 'nother rebel
Shawty no me estaba mirando, mamá no me estaba mirando
Shawty wasn't checkin' for me, mama wasn't checkin' for me
Me apresuro todos los días sólo para poder gastar un cheque en ti
I hustle every day just so I can spend a check on you
Eres mi amigo hasta el final, tengo tanto respeto por ti
You my dawg 'til the end, I got so much respect for you
Vi que te rindes conmigo, pero nunca perdí la fe, ¿verdad?
I watched you give up on me, but I never lost faith, did I?
Nunca me abrazaste y compré una caja fuerte nueva, ¿no?
You didn't ever hold me down, then I bought a new safe, didn't I?
Placas de papel tiradas en ese Espectro, ¿no?
Paper plates flushin' in that Wraith, didn't I?
Estoy construido con una nueva reputación
I'm built with a new reputation
Sangre, sudor y lágrimas son mi nueva base
Blood, sweat and tears are my new foundation
Obama en mi línea principal, podría dirigir la nación
Obama on my main line, I could run the nation
Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah
Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
Tengo ángeles a mi alrededor, sí, sí
I got angels all around me, yeah, yeah
Tengo amor a mi alrededor, sí, sí
I got love all around me, yeah, yeah
Seré un luchador hasta el final, hasta mi último aliento
I'll be a fighter 'til the end, 'til my last breath
Voy a apurarme hasta mi último aliento
I'ma hustle 'til my last breath
Tengo lágrimas en los ojos
I got tears in my eyes
Mis sueños todo lo que tengo y moriré por ello
My dreams all I got and I'll die for it
Si me encanta con una pasión, voy a montar por ella
If I love it with a passion, I'ma ride for it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: