Like That (feat. Metro Boomin & Kendrick Lamar)
Future
Like That (part. Metro Boomin y Kendrick Lamar)
Like That (feat. Metro Boomin & Kendrick Lamar)
Tengo que encender mi porro en esta perra
Gotta fire my joint up on this bitch
Joven Metro, Metro, joven Metro, tres veces
Young Metro, Metro, young Metro, three times
Yeah
Yeah
Cumpliendo el código: Todas estas putas son de las calles
Stickin' to the code: All these hoes for the streets
Se lo meto en la nariz y le hará gotear el coño
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Negros maricas lo dijeron, no van a despertar de su sueño
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
No puedes oír ese interruptor, pero puedes oír a los negros gritar
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Todas mis putas consumen drogas, negro, todas mis putas consumen coca
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Anillo de veinte quilates, le meto los dedos en la garganta (uh, uh, uh)
Twenty-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
Si pierdo un quilate, ella podría ahogarse (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Sé que va a tragarlo, ella es una G.O.A.T. (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a GOAT (uh, uh, uh)
Freeband negro, traen los billetes
Freeband nigga, bring the racks in
Tengo a los tiradores en la esquina como el paquete adentro
Got the shooters in the corner like the pack in
Ella piensa que porque es una perra exótica, es atractiva
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Esa es esa mierda que te sacará de la sección, brrt
That's that shit'll get you put up out the section, brr
Y el lema sigue siendo el mismo
And the motto still the same
Pelota como si hubiera ganado un campeonato
Ball like I won a championship game
Sabes que estas putas hambrientas, van a follar por un nombre
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
La puse en la pandilla, la follan por una cadena
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Tengo a tu chica en esta perra, ella gira en el pene
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick
Tengo jarabe en esta perra, aparece en esta perra
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch
Y se trata de los Ercs en esta perra, se asesinado en esta perra
And we brought the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch
Todos estos consejos sobre mí, cariño, sabes que es hora de jugar
All these pointers on me, baby, you know it's game time
Trae una amiga, perra, los follamos al mismo tiempo
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time
Soy un negro diferente, no, no somos del mismo tipo
I'm a different nigga, no, we not the same kind
Puedes tener esa pequeña, por que ella no es mía (sí)
You can have that lil' if she ain't mine (yeah)
Joven traficante de drogas, vendiendo droga, ¿eres así? (Si te gusta eso)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así? (Sí)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Joven negro arrojado, vendiendo mínimos, ¿eres así? (Sí)
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Yeah)
Todo el 24, te vas, ¿eres así? (Si te gusta eso)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
A los negros del fondo realmente les gusta eso (si te gusta eso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Caminando en Balencis si te gusta (si te gusta)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Toma otra botella si te gusta (si te gusta)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Fue una vez un matón de la zona)
(He was once a thug from around the way)
Estos negros hablan fuera de sus cuellos
These niggas talkin' out of they necks
No saques ningún ataúd de tu boca
Don't pull no coffin out of your mouth
Soy demasiado paranoico para una amenaza
I'm way too paranoid for a threat
Ayy-ayy, hagámoslo, hermano
Ayy, ayy, let's get it, bro
D-O-T, el dinero, poder, respeto
D-O-T, the money, power, respect
El último es el mejor
The last one is better
Digamos, que es un montón de tontos con un cheque
Say, it's a lot of goofies with a check
Quiero decir, ah, espero que sean sentimientos simbólicos
I mean, ah, I hope them sentiments symbolic
Ah, mi temperamento bipolar, elijo la violencia
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Bueno, voy a traerlo, es hora de que demuestre que es un problema
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Los negros conectándose, pero no pueden ser legítimos, no hay agua de cuarenta, les digo
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 Water, tell 'em
Ah, sí, huh, sí, levántate conmigo
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me
Al carajo tirar indirectas, tirador en primera persona
Fuck sneak dissin', first-person shooter
Espero que vengan con tres armas
I hope they came with three switches
Me estrello, estoy como: Al carajo el rap, este es Melle Mel si tuviera que hacerlo
I crash out like: Fuck rap, diss Melle Mel if I had to
Tengo 2TEEZ conmigo
Got 2TEEZ with me
Estoy arrebatando cadenas y quemando tatuajes, se acabo
I'm snatchin' chains and burnin' tattoos, it's up
Perdí demasiados soldados como para no ir a lo seguro
Lost too many soldiers not to play it safe
Si él anda con esa arma, no es André 3K
If he walk around with that stick, it ain't André 3K
¿Crees que no dejaré la ubicación? Todavía tengo PTSD
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Al carajo los tres grandes, negro, solo soy yo el grande
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Negro, vago
Nigga, bum
Qué? Realmente soy así
What? I'm really like that
Y tu mejor trabajo es un paquete ligero
And your best work is a light pack
Negro, Prince superó a Mike Jack'
Nigga, Prince outlived Mike Jack'
Negro, vago
Nigga, bum
Antes de que entierren a todos tus perros
'Fore all your dogs gettin' buried
Eso es un K con todos estos nueves, El va a ver cementerio de mascotas
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary
Negro, vago
Nigga, bum
Joven traficante de drogas, vendiendo droga, ¿eres así? (Si te gusta eso)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that, yeah, yeah)
Pateando puertas, pateando puertas (¿cómo?) (sí)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (How? Yeah)
Joven negro arrojado, vendiendo mínimos (agua bendita, agua bendita, sí)
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Holy water, holy water, yeah)
Todo el 24, te vas, ¿eres así? (Si te gusta eso)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
A los negros del fondo realmente les gusta eso (si te gusta eso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Caminando en Balencis si te gusta (si te gusta)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Toma otra botella si te gusta (si te gusta)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Fue una vez un matón de la zona)
(He was once a thug from around the way)
Joven traficante de drogas, vendiendo droga, ¿eres así?
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Pateando puertas, pateando puertas, ¿eres así?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Joven negro arrojado, vendiendo mínimos, ¿eres así?
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that?
Todo el 24, te vas, ¿eres así? (Si te gusta eso)
All '24, you on go, is you like that? (If you like that)
A los negros del fondo realmente les gusta eso (si te gusta eso)
Niggas from the bottom really like that (if you like that)
Caminando en Balencis si te gusta (si te gusta)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that)
Toma otra botella si te gusta (si te gusta)
Pop another bottle if you like that (if you like that)
(Una vez fue un matón, lo fue, lo fue)
(He was once a thug, he was, he was)
Caramelo golpeando a negros drogadictos siendo jovenes, calumniando polvo
Came in bangin' dope, niggas was young, slangin' powder
Camino en el club de striptease, hago que llueva durante tres horas
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Encerrado, y ahora tengo mi Phantom y mi conductor
Locked in, and now I got my Phantom and my driver
Percs fuera, tomé riesgos en mi barrio como Nevada
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Surfeé afuera, interior blanco, lasaña
Surfed out outside, white interior, lasagna
Cientos de miles que acabo de cobrar por el diseñador
Hundred thousands, I just cashed out on designer
Tengo que devorar, negro, lo aprendí en la jungla
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Una vez que venda esta carga, será un millón en una semana
Once I sell this load, that's a million in a week
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: