Traducción generada automáticamente
Promise U That
Future
Promételo
Promise U That
No se habla de esto
It ain't no talk on this
Eres una perra mala, no te preocupes
You a bad lil' bitch, don't worry, ah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
(Tay Keith, jode a estos negros)
(Tay keith, fuck these niggas up)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Diamantes Cartier, mi mascota
Cartier diamonds, my mascot
Dile a tu negro principal que es tu ex ahora
Tell your main nigga he your ex now
Finna empuja hacia arriba, trae tu culo fuera
Finna push up, bring your ass out
¿De dónde vienes? ¿De dónde eres ahora?
Where you come from? Where you from now?
Tengo algo malo en mí, sí, sí
I keep a bad thing on me, yeah, yeah
Me teme como Beijing, sí, sí
Dreads on me like Beijing, yeah, yeah
Después de esto, de vuelta a él, como un accidente
After this, right back to him, like an accident
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Vino en un coche, te vas a ir en un jet, puedo prometerte eso (sí, sí)
Came in a car, you gon' leave in a jet, I can promise you that (yeah, yeah)
Vine solo, me voy con tus amigos, te puedo prometer que (sí, sí)
Came by myself, I'ma leave with your friends, I can promise you that (yeah, yeah)
Vino en un coche, y te vas a ir en un jet, puedo prometerte eso (sí, sí)
Came in a car, and you gon' leave in a jet, I can promise you that (yeah, yeah)
Nunca conocí a ningún negro más rico que yo, puedo prometerte eso (diablos sí)
Never met no nigga richer than me, I can promise you that (hell yeah)
Sé que no quieres un exfoliante, no, no, no, no, no
I know you don't want no scrub, no-no-no, no-no-no
Nena, este amor matón, no, sí, sí, sí, sí
Baby, this thuggin' love, no-no, yeah-yeah-yeah-yeah
Vino en el club, oh, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Came up in the club, aw, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Tryna hacer un poco de amor, ya, sí, sí, sí, sí, sí
Tryna make some love, yah-yah, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Culo como tu mami, sabes que no me vas a probar
Ass like your mommy, know you won't try me
Súbete al carro para verme
Hop on the trolley just to see me
Vine con nadie, vete con nadie
Came with nobody, leave with nobody
Razón por la que viniste, sólo para verme
Reason you came, just to see me
Backstage pase con su culo fuera
Backstage pass with your ass out
No tienes vergüenza de cómo saliste
You got no shame how you came out
Cariño, te lo prometo, respetaré el juego
Baby, I promise, I'll respect game
Lo único que puedo decir es
Only thing that I can say is
Diamantes Cartier, mi mascota
Cartier diamonds, my mascot
Dile a tu negro principal que es tu ex ahora
Tell your main nigga he your ex now
Finna empuja hacia arriba, trae tu culo fuera
Finna push up, bring your ass out
¿De dónde vienes? ¿De dónde eres ahora?
Where you come from? Where you from now?
Tengo algo malo en mí, sí, sí
I keep a bad thing on me, yeah, yeah
Me teme como Beijing, sí, sí
Dreads on me like Beijing, yeah, yeah
Después de esto, de vuelta a él, como un accidente
After this, right back to him, like an accident
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Vino en un coche, te vas a ir en un jet, puedo prometerte eso (sí, sí)
Came in a car, you gon' leave in a jet, I can promise you that (yeah, yeah)
Vine solo, me voy con tus amigos, te puedo prometer que (sí, sí)
Came by myself, I'ma leave with your friends, I can promise you that (yeah, yeah)
Vino en un coche, y te vas a ir en un jet, puedo prometerte eso (sí, sí)
Came in a car, and you gon' leave in a jet, I can promise you that (yeah, yeah)
Nunca conocí a ningún negro más rico que yo, puedo prometerte eso (diablos sí)
Never met no nigga richer than me, I can promise you that (hell yeah)
Vino en un vestido, te vas a ir en visón, puedo prometerte que
Came in a dress, you gon' leave in a mink, I can promise you that
(Prometo eso, te prometo eso, te prometo eso)
(Promise you that, promise you that, promise you that)
Vino en un vestido, te vas a ir en visón, puedo prometerte que
Came in a dress, you gon' leave in a mink, I can promise you that
(Tay Keith, jode a estos negros)
(Tay keith, fuck these niggas up)
Problemas permanentes me hicieron pensar fuera de la caja
Permanent issues got me thinkin' outside the box
Decían que era arrogante, no me siento lo suficientemente arrogante
They was sayin' I was cocky, I don't feel like I'm cocky enough
Sí, él te jode y yo te jodo, no quiero que me pillen cuidando demasiado
Yeah, he fuck you and I fuck you, I don't wanna get caught carin' too much
No puedo esperar que cambies cuando lo hiciste por la fama, sí
I can't expect you to change when you did it for fame, yeah
Estoy pensando en tropicales, playas y sanguijuelas, estoy pensando en privado, oh
I'm thinkin' tropical, beaches and leeches, I'm thinkin' private, oh
Del auto al jet, del jet a la playa, tengo un millón de dólares en mí
From the car to the jet, from the jet to the beach, got a million-some dollars on me
Tengo un millón en mí con un Richard Mille en mí, soy el mejor amigo
Got a milli' on me with a richard mille on me, I'm the bigger homie
No duermo, hice el amor en estas esquinas
I don't get no sleep, I made love on these corners
Diamantes Cartier, mi mascota
Cartier diamonds, my mascot
Dile a tu negro principal que es tu ex ahora
Tell your main nigga he your ex now
Finna empuja hacia arriba, trae tu culo fuera
Finna push up, bring your ass out
¿De dónde vienes? ¿De dónde eres ahora?
Where you come from? Where you from now?
Tengo algo malo en mí, sí, sí
I keep a bad thing on me, yeah, yeah
Me teme como Beijing, sí, sí
Dreads on me like Beijing, yeah, yeah
Después de esto, de vuelta a él, como un accidente
After this, right back to him, like an accident
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Vino en un coche, te vas a ir en un jet, puedo prometerte eso (sí, sí)
Came in a car, you gon' leave in a jet, I can promise you that (yeah, yeah)
Vine solo, me voy con tus amigos, te puedo prometer que (sí, sí)
Came by myself, I'ma leave with your friends, I can promise you that (yeah, yeah)
Vino en un coche, y te vas a ir en un jet, puedo prometerte eso (sí, sí)
Came in a car, and you gon' leave in a jet, I can promise you that (yeah, yeah)
Nunca conocí a ningún negro más rico que yo, puedo prometerte eso (diablos sí)
Never met no nigga richer than me, I can promise you that (hell yeah)
Nunca conocí a ningún flyer negro que yo, puedo prometerte eso (prometerte eso)
Never met no nigga flyer than me, I can promise you that (promise you that)
Te lo prometo, te lo prometo, te lo prometo
Promise you that, promise you that, promise you that
Nunca conocí a ningún negro hablando contigo cuando te folla así
Never met no nigga talkin' to you when he fuck you like that
Siempre me pregunto si ella leal (siempre me pregunto)
I always wonder if she loyal (I always wonder)
Espero que estemos en el mismo acuerdo (woo)
I hope we on the same accord (woo)
Déjame arreglar todos mis anillos
Let me fix all my rings
Vamos a conversar fuera de la codeína (sí)
Let's converse off codeine (yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: