Traducción generada automáticamente
Rent Money
Future
Dinero de alquiler
Rent Money
¡Estupendo!
Super!
Se vuelven locos, sí
They go crazy, yeah
Ellos vienen y salen, dentro y fuera, dentro y fuera, dentro y fuera
They comin' in and out, in and out, in and out
Punto de trampa boomin'
Trap spot boomin'
Tengo el dinero entrando, no hay problemas
Got the money comin' in, it ain't no issues
Acabo de follarme a una perra rapero, debería desestimarte
I just fucked a rapper bitch, I should diss you
Tiene el MAC-11 amarrado, tiene la patada también
Got the MAC-11 cocked, it got the kick too
Servir a negros como Doughbeezy en los zapatos de mi casa
Servin' niggas like Doughbeezy in my house shoes
Tu bebé mamá me folla mejor cuando vence el alquiler
Ya baby mama fuck me better when the rent's due
Acabo de follarme a una perra rapero, debería desestimarte
I just fucked a rapper bitch, I should diss you
Me chupó la polla, volvió a casa, apuesto a que te besó
She sucked my dick, she came home, I bet she kissed you
Trátame como si fuera Al Capone, negro, que te jodan
Treat me like I'm Al Capone, nigga, fuck you
John Gotti, Illuminati, negro, que te jodan
John Gotti, Illuminati, nigga, fuck you
Puse un dedo medio hacia arriba, porque, que te jodan
I put a middle finger up, because, fuck you
Este dinero me hizo joderme, negro, que te jodan
This money got me geekin' up, nigga, fuck you
Pantalones rojos con el pelaje como Frank Luc
Red bottoms with the fur like Frank Luc
Compré un VVS y se contagió de la gripe
I bought some VVS and she caught the chain flu
Me follé a esta perra de R&B, debería agradecerte
I fucked this R&B bitch, I should thank you
Sí, estaba bebiendo mi codeína desde el principio
Yah, I was sippin' my codeine from the beginnin'
Ella hizo jockear a todo mi equipo, vio quién está ganando
She jocked my whole team, she seen who's winnin'
Encendemos Liv un domingo, ven a vernos viviendo
We light Liv up on a Sunday, come see us livin'
Esto para mis perros de una manera en las penitenciarías
This for my dogs on the one way in penitentiaries
Envía un golpe directo, tienes que prestar atención
Send a direct hit, you gotta pay attention
Me acabo de encender la muñeca, necesito más atención
I just lit my wrist up, I need some more attention
Ella no quería jugar limpio, la puse en suspensión
She didn't wanna play fair, I put her on suspension
Puse un ki en Greyhound ahora estoy en una nueva dimensión
I put a ki on Greyhound now I'm in a new dimension
Le ofrecí 25, sigue tratando de tomar parte de mi porcentaje
Offered her 25, keep tryin' to take some of my percentage
Estaba petrificado, ya sabes mi muñeca derecha auténtica
I was petrified, you know my right wrist authentic
Me glorifica, que Richard Mille costó 250
I get glorified, that Richard Mille cost 250
Soy un perro grande, no tiene sentido contenerme
I'm a big dog, it ain't no sense in holdin' back
En mi cosa de Usain Bolt, corrí en tu set
On my Usain Bolt shit, I ran up in yo' set
Jodiendo con ellos strippers todo en G5ive
Fuckin' with them strippers all in G5ive
Y tan pronto como el club cerró abordamos el G5
And as soon as the club closed we board the G5
Tengo estafadores y drogadictos alineados en cada lado
I got scammers and junkies lined up on each side
Tengo cinco por ciento de tinte en cada lado
I got five percent tint on each side
Traté de salir de la escuela en el East Side
I tried to make it outta school on the East Side
Estoy en mis cosas de Nicky Barnes, así que es la maldita escuela
I'm on my Nicky Barnes shit, so it's fuck school
Estoy gastando dinero muy rápido como la tripulación de Big Meech
I'm blowin' money real fast like Big Meech crew
Me gustan mis cientos apilados, también me gustan aseados
I like my hundreds stacked up, I like ‘em neat too
Vienen atrapados juntos cuando están en la envoltura todavía
They come in stuck together when they in the wrap still
Me follé a una perra rapero, estaba en un negocio de drogas
I fucked a rapper bitch, I was on a drug deal
Me follé a una perra rapero, estaba en un negocio de drogas
I fucked a rapper bitch, I was on a drug deal
Tengo el dinero entrando, no hay problemas
Got the money comin' in, it ain't no issues
Acabo de follarme a una perra rapero, debería desestimarte
I just fucked a rapper bitch, I should diss you
Tiene el MAC-11 amarrado, tiene la patada también
Got the MAC-11 cocked, it got the kick too
Servir a negros como Doughbeezy en los zapatos de mi casa
Servin' niggas like Doughbeezy in my house shoes
Tu bebé mamá me folla mejor cuando vence el alquiler
Ya baby mama fuck me better when the rent's due
Acabo de follarme a una perra rapero, debería desestimarte
I just fucked a rapper bitch, I should diss you
Me chupó la polla, volvió a casa, apuesto a que te besó
She sucked my dick, she came home, I bet she kissed you
Me follé a esta perra de R&B, debería agradecerte
I fucked this R&B bitch, I should thank you
Los ladrillos que entran como el equipo de John Doe
Them bricks coming in like the John Doe crew
Te ponen un número en la cabeza, te apestan
They put a number on your head, they tryna stank you
Voy a sacarlos del juego, negro que te jodan
I'm ‘bout to take ‘em out the game, nigga fuck you
Me tienen enloqueciendo, ahora te jodes
They got me goin' insane, now it's fuck you
Dejé que mi hermano se coja a tu perra, él tiene comida para perros
I let my brother fuck your bitch, he got the dog food
Estoy casi a punto de conseguir la mitad de un boleto para un paseo
I damn near get half a ticket for a walk through
Me folla dem Super Bowl perras abajo en Houston
I fuck dem Super Bowl bitches down in Houston
Tengo a este Westside como un impulso
I got this Westside freakin' like boostin'
Construí mi imperio como Lucious
I built my empire up like Lucious
Ayy dame libras, dame ladrillos, soy una molestia
Ayy gimme pounds, gimme bricks, I'm a nuisance
Hago los blogs con tu perra porque soy despiadado
I make the blogs with ya bitch 'cause I'm ruthless
Hago los blogs con tu perra porque soy despiadado
I make the blogs with ya bitch 'cause I'm ruthless
Sí, tengo dinero en efectivo como si fuera Mack Maine
Yah, I get cash money like I'm Mack Maine
Acabo de poner a una perra rapero en juego
I just put a rapper bitch on game
Estoy fumando hierba rapero con mi pandilla
I be smokin' rapper weed with my gang
Acabo de golpear hundido perra, Salón de la Fama
I just slam dunked ya bitch, hall of fame
Tengo el dinero entrando, no hay problemas
Got the money comin' in, it ain't no issues
Acabo de follarme a una perra rapero, debería desestimarte
I just fucked a rapper bitch, I should diss you
Tiene el MAC-11 amarrado, tiene la patada también
Got the MAC-11 cocked, it got the kick too
Servir a negros como Doughbeezy en los zapatos de mi casa
Servin' niggas like Doughbeezy in my house shoes
Tu bebé mamá me folla mejor cuando vence el alquiler
Ya baby mama fuck me better when the rent's due
Acabo de follarme a una perra rapero, debería desestimarte
I just fucked a rapper bitch, I should diss you
Me chupó la polla, volvió a casa, apuesto a que te besó
She sucked my dick, she came home, I bet she kissed you
Me follé a esta perra de R&B, debería agradecerte
I fucked this R&B bitch, I should thank you
Negro, con tu culo fuerte, hermano
Nigga, with yo loud ass, bruh
Oye, ¿qué está pasando E?
Yo, what's going on E
El perro grande Frank
The Big Frank Dog
Sé que estás alucinando, hermano
I know you be trippin', bruh
Acabo de tener a esta pequeña, maldita sea, azada conmigo, hermano
I just got this lil, god damn, hoe with me, bruh
Dame un gramo rápido; fuma ese azada, rápido
Let me get a gram right quick; smoke that hoe out, right quick
¿Un gramo? Hombre, si no sacas tu culo de aquí, negro
A gram? Man, if you don't get yo ass up outta here, nigga
Saca a ese negro de aquí, tío
Get that nigga ass up outta here, man
Negro hablando de que quiere un gramo
Nigga talkin' about he want a gram
¿Qué, quieres a la abuela?
What, you wanna Grammy?
Chico, estás trippin'; estás trippin', hermano
Boy, you trippin'; you trippin', bruh
Déjame ir con una bolsa, entonces, estoy bien para eso
Let me leave with a bag, then, I'm good for it
Eres un maldito tonto, no puedo hacer nada con los malditos 10 dólares
You a goddamn fool; I can't do nothin' with no god damn $10
Vete de aquí, viejo
Get yo ass on outta here, man
Trata de venir aquí por ningún maldito gramo, negro
Try to come up here for no damn gram, nigga
Eso es dinero de caramelo negro
That's candy money nigga
¿Un gramo?
A gram!?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: