Traducción generada automáticamente
Echoes
Fytch
Ecos
Echoes
Me recuerdas a la luz del sol
You remind me of sunshine
Esto se siente como una película
This feels like a movie
Y estás ralentizando el tiempo
And you're slowing down time
¿Esto es lo que llaman paraíso?
Is this what they call paradise?
Suenas como una canción A la luz de la luna solitaria
You sound like a song In the lonely moonlight
Haces que las piedras se sientan como cielos azules
You make stones feel like blue skies
Nadaría los siete mares
I'd swim all seven seas
Sólo para ahogarse en tus ojos
Just to drown in your eyes
Sólo llamo para despedirme
I'm just calling to say goodbye
¿Es así como va la historia?
Is this how the story goes
A menos de 1000 millas de casa
Less than a 1000 miles from home
Y me pregunto si me quedé
And I wonder if I stayed
¿Hubiera sido todo en vano
Would it all have been in vain
Ojalá pudiera quedarme
I wish I could stay
No ayuda que te esté enloqueciendo
Doesn't help that I'm crazying you
Y cuando la noche se convierte en día
And when night turns to day
Esta luz se desvanece un día antes de las dos
This light is just faded by a day before two
Y todo es sólo un juego
And it's all just a game
Ambos tenemos nuestras cabezas atrapadas en la arena
We've both got our heads Stuck in the sand
Y te estás escapando
And you're slipping away
Te estás escapando
You're slipping away
¿Es así como va la historia?
Is this how the story goes
A menos de 1000 millas de casa
Less than a 1000 miles from home
Y me pregunto si me quedé
And I wonder if I stayed
¿Hubiera sido todo en vano
Would it all have been in vain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fytch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: