Traducción generada automáticamente
Been On
G-Eazy
Ha estado encendido
Been On
Sí, los raperos intentan presumir de los logros
Yeah, rappers try to brag about accomplishments
Pero nada de lo que has estado dejando asombra
But nothing you've been dropping yet astonishes
Sí, lo siguiente que voy a decir es obvio
Yeah, next shit I'm about to say is obvious
Pero la crítica vale algo más que elogios
But criticism's worth some more than compliments
Sí, estamos viviendo a otra velocidad
Yeah, we're living at a different speed
Tratando de brotar un árbol de dinero, empezamos con sólo una semilla
Trying to sprout a money tree, we started out with just a seed
Siempre trabajando, nunca obstaculizado por un poco de fatiga
Always working, never hindered by a little fatigue
Rapeando en arenas, todavía estoy jugando en una liga diferente
Rapping in arenas, I'm still playing in a different league
Sí, todavía estás jugando a la pelota de wiffle
Yeah, you still playing wiffle ball
Abandonando oportunidades Estoy recibiendo una llamada diferente
Dropping opportunities I'm picking up a different call
Aguardando cheques más grandes para levantarnos a todos
Holding out for bigger checks to lift us all
Nunca tuve una red de seguridad para atraparnos aunque me caigo
Never kept a safety net to catch us even if I fall
Más bien arriesgarlo todo que jugar seguro
Rather risk it all than play it safe
Te gusta espolvorear sal y el odio del jugador
You like to sprinkle salt and player hate
Mi equipo puede comer, compartiré un plato
My team can eat, I'll share a plate
Tenía la negra sobre la negra, te juro que llegas tarde
I had the black on black, I swear you're late
Todos los días tengo algo de mosca
Everyday I got some fly shit on
Mantener toda la ropa negra puesta
Keeping all black outfit on
Ya he embolsado a la mayoría de las chicas
I already bagged most the chicks
Que estás aquí tratando de subir
That you out here trying to get on
Sólo estás poniéndote al día en lo que he estado
You just catching up to what I've been on
Sí, eso es lo que he estado en
Yeah, that's what I've been on
Ya veo lo que intentas hacer, eso ni siquiera es nuevo
I see what you trying to do, that's not even kinda new
Eso es lo que he estado haciendo
That's the shit I've been on
Todas estas chicas que ves por ahí, ya las he derribado
All these girls you see around, I already took 'em down
Eso es lo que he estado haciendo
That's the shit I've been on
Sin embargo, estoy pensando hacia adelante
I be thinking forward though
Pensando rápido y haciendo planes, todos estéis pensando un poco lento
Thinking quick and making plans, y'all be thinking sort of slow
Estarás pensando más perras, yo pensaré más dinero
You be thinking more bitches, I be thinking more dough
Les mostré todo lo que hago, pero créeme, tengo más que mostrar
Showed them all I do this shit but trust me, I got more to show
Sí, sí, estoy empezando ahora
Yeah, yeah, I'm just getting started now
Todo ese viraje y derramar mi Bourbon, Brody, eso es una falta de fiesta
All that swerve and spill my Bourbon, brody that's a party foul
Los raperos intentan jurar que son geniales
Rappers try to swear they're cool
¿En serio? Soy como “apenas, amigo
Really? I'm like "hardly, pal"
Black on black con el pelo cortado hacia atrás, chico tengo el estilo más duro
Black on black with hair slicked back, boy I got the hardest style
Y siempre estoy robando chicas, volador que los látigos de Aladdin
And I'm always snatching chicks, flier than Aladdin's whips
Los odiadores al margen amargos, diablos loco es rico
Haters on the sideline bitter, hella fucking mad he's rich
Quitó a tu querida de tu brazo, ahora ella sólo quiere ser la bruja de papá
Took your darling off your arm, now she just wanna be daddy's bitch
Ni siquiera pueden encontrarme donde me estoy relajando, como mi addy cambió
They can't even find me where I'm chillin', like my addy switched
Sí, rompiendo las reglas todos los doblamos
Yeah, breaking rules we all bent 'em
Soñando con estas m's, le dije a mi equipo que los atraparemos todos
Dreaming about these m's, told my team let's all get 'em
Haz una canción clásica, dura tanto como el denim crudo
Make a classic song, last as long as raw denim
Cada pista es un problema, lo que escupo es veneno
Every track's a problem, what I spit is all venom
Todos los días tengo algo de mosca
Everyday I got some fly shit on
Mantener toda la ropa negra puesta
Keeping all black outfit on
Ya he embolsado a la mayoría de las chicas
I already bagged most the chicks
Que estás aquí tratando de subir
That you out here trying to get on
Sólo estás poniéndote al día en lo que he estado
You just catching up to what I've been on
Sí, eso es lo que he estado en
Yeah, that's what I've been on
Ya veo lo que intentas hacer, eso ni siquiera es nuevo
I see what you trying to do, that's not even kinda new
Eso es lo que he estado haciendo
That's the shit I've been on
Todas estas chicas que ves por ahí, ya las he derribado
All these girls you see around, I already took 'em down
Eso es lo que he estado haciendo
That's the shit I've been on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: