Traducción generada automáticamente
Downtown Love (feat. John Michael Rouchell)
G-Eazy
Centro de Amor (hazaña. John Michael Rouchell)
Downtown Love (feat. John Michael Rouchell)
El amor en el centro
Downtown love
¡No quiero nada de tu amor en el centro!
Don't want none of your downtown love!
El amor en el centro
Downtown love
¡No quiero nada de tu amor en el centro!
Don't want none of your downtown love!
¡Me preguntaba si me notas!
Just wondering if you notice me!
¡Me preguntaba si me notas!
Just wondering if you notice me!
Sí, pisos de madera en tu apartamento Soho
Yeah, wood floors in your Soho apartment
Cada mañana siempre tira uno y lo chispa
Every morning always roll one and spark it
Tarjetas de crédito en la mesa de cristal
Credit cards left on your glass table
Has estado salvajeando desde que te conocí en abril pasado
You been wilding' since I met you last April
Una hermosa, extrovertida, alcohólica, de alta sociedad
A beautiful, outgoing, alcoholic, socialite
Como la forma en que te hablo, fui tan educado
Like the way I talk to you, I was so polite
Siempre afirmando que no eres del tipo que nota bombo
Always claiming that you're not the type to notice hype
Pero esa es la razón por la que lo pateamos, y sabes que es correcto
But that's the reason why we kicked it, and you know it's right
Yo era tu Bob Dylan, tú eras mi Edie Sedgwick
I was your Bob Dylan, you were my Edie Sedgwick
Pero donde solía ver la belleza, ahora sólo veo patético
But where I used to see beauty, now I just see pathetic
Fue divertido mientras duró, pero nunca lo conseguirás
It was fun while it lasted but you'll never get it
Vives en tu propio mundo, donde el amor es todo sintético
You're living in your own world, where love is all synthetic
Sí, y ahora caminas tristemente
Yeah, and now you walk around woefully
Por un minuto pensé para siempre como si fuera a ver
For a minute thought about forever like it's to see
Pero ahora estás en espiral y caerte sin remedio
But now you're spiraling and falling over hopelessly
Y me pregunto si me notas, ¡sí!
And I just wonder if you notice me, yeah!
El amor en el centro
Downtown love
¡No quiero nada de tu amor en el centro!
Don't want none of your downtown love!
El amor en el centro
Downtown love
¡No quiero nada de tu amor en el centro!
Don't want none of your downtown love!
¡Me preguntaba si me notas!
Just wondering if you notice me!
¡Me preguntaba si me notas!
Just wondering if you notice me!
Y estás gastando tu dinero en efectivo
And you're just spending your allowance cash
En algunas compras, bebidas y un escondite de polvo
On some shopping sprees, drinks, and a powder stash
Pero se drena como la arena en un vaso de hora
But it drains like the sand in an hour glass
Y cuando lo hace es cuando te veo agrio rápido
And when it does is when I see you turning sour fast.
Caída libre del cielo hasta que la grava nos atrapó
Free falling from the sky till the gravel caught us
Gastar dinero en efectivo, quemando agujeros en sus frágiles bolsillos
Spending cash, burning holes in her fragile pockets
Hacer medicamentos en la superficie de los productos de Apple
Doing drugs on the surface of Apple products
Empezó hermoso, pero mira dónde nos trajo el caos
Started beautiful but look at where havoc brought us
Y fue divertido, pero nunca podría ser la única para ti
And it was fun but I could never be the one for you
Nunca eres feliz, siempre buscando algo nuevo
You're never happy, always looking around for something new
Pero fue increíble cuando te follaba
But it was unbelievable when I was fucking you
Pensé que estaba enamorado momentáneamente de ti
Thought that I was momentarily in love with you
No, verás que estás enamorado del material
No, see you're in love with material
Y aún más enamorado de la atención
And even more in love with attention
Caminando por la vida tan ansioso por el afecto
Walking through life so eager for affection
Y nunca fue realmente una conexión, no!
And never really was a connection, no!
El amor en el centro
Downtown love
¡No quiero nada de tu amor en el centro!
Don't want none of your downtown love!
El amor en el centro
Downtown love
¡No quiero nada de tu amor en el centro!
Don't want none of your downtown love!
¡Me preguntaba si me notas!
Just wondering if you notice me!
¡Me preguntaba si me notas!
Just wondering if you notice me!
Así que enamorada de la escena que estaba
So in love with the scene she was
A las 4 AM es cuando sale de los clubes
4AM is when she leaves clubs
Ella está enamorada de la moda, todavía tratando de ser Audrey Hepburn
She's in love with fashion, still trying to be Audrey Hepburn
Coge el cheque, pero gasta lo que aún no ha ganado
Grabs the check, but she spends what she hasn't yet earned
La vida es una perra, si juegas con fuego te queman
Life's a bitch, if you play with fire you get burned
El camino a la riqueza podría arrojarte en la siguiente curva
The road to riches could throw you off at the next turn
Sí, pobre niña rica
Yeah, poor little rich girl
Llora sus ojos, todo es parte del espectáculo
Cries her eyes out, it's all part of the show
Se enamoró de la vida rápida pero comenzó lentamente
Fell in love with the fast life but started it slow
Le encantan los tipos creativos, se acostó con todos los artistas que conoce
Loves creative types, slept with every artist she know
Viene de la alta sociedad, pero fruncieron el ceño en sus acciones
Comes from high society, but they frown on her actions
Instagrams medio desnuda, cómo suena en sus subtítulos
Instagrams half naked, how she sounds in her captions
Siempre esnobby y engreída, ella sabe cuál es el trato
Always snobby and conceited, she knows what the deal is
Quiere ir de fiesta, los pulgares a través de un rolodex lleno de distribuidores, sí
Wants to party, thumbs through a rolodex full of dealers, yeah
Porque ella dijo que lo alto era divino
Cause she said the high was divine
La primera vez es lo que ella siguió buscando tratando de encontrar
The first time is what she kept on searching trying to find
Miedo de perderlo todo, pero todo no había nada en el interior
Scared to lose it all but everything was nothing inside
No podía enfrentar la verdad, pero todos tienen algo que ocultar
Couldn't face the truth but everyone's got something to hide
Es irónico lo consciente que es de cómo aparece
It's ironic how conscious she is of how she appear
Dos horas vestirse, pero aún así no puede mirarse al espejo
Two hours getting dressed, but still can't look herself in the mirror
Tomar malas decisiones, incluso en su año más rico
Making poor choices, even at her wealthiest year
Era un estilo de vida rápido que nadie la ayudó a dirigir, sí
Was a fast lifestyle that no one helped her to steer, yeah
El amor en el centro
Downtown love
No quiero nada de tu amor en el centro
Don't want none of your downtown love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: