Traducción generada automáticamente
Let's Get Lost (feat. Devon Baldwin)
G-Eazy
Vamos a perdernos (hazaña. Devon Baldwin)
Let's Get Lost (feat. Devon Baldwin)
Bájame
Take me down
Llévame hasta aquí esta noche, pronto me iré
Take me all the way down tonight, soon I'll be leaving
¡Deshazme!
Break me down
Deshazme todo el camino, antes de que termine la noche
Break me all the way down, before the night is over
Vamos a perdernos
Let's get lost
¿Qué es, qué podría ser?
What it is, what it could be?
Mi imaginación corre rápido
My imagination runs fast
Sólo si vienes conmigo
Only if you comin' with me
4 AM permaneciendo más allá
4 AM staying up past
O por mucho tiempo que duren estas drogas
Or however long these drugs last
No sé por qué vivo tan rápido
Don't know why I live so fast
Me están diciendo que baje la velocidad
They be telling me to slow down
Estoy gritando «¡Al diablo con eso!
I be screaming out "fuck that!"
Realmente quiero derribarte
I really wanna take you down
Gimiendo es como quiero hacerte sonar
Moaning is how I wanna make you sound
No puedo esperar hasta que te llegue a casa
Can't wait until I get you home
Al carajo que quiero llevarte ahora
Fuck that I wanna take you now
Hagámoslo todo, tengamos una pelota
Let’s do it all have a ball
Enganchate esta noche en el baño de damas
Hook up tonight in the ladies' room stall
Te seguiré. Te dejaré hacer la llamada
Follow you there I'll let you make the call
Puedes enviar un mensaje a todos tus amigos diciendo que los verás mañana
You can text all your friends say you'll see them tomorrow
Eso es si estás decaído
That's if you're down
Ella nunca folló la primera noche hasta ahora
She never fucked the first night until now
Déjame, arar
Let me, plow
Se desvaneció, estoy borracha de café
Faded, I'm drunk off the brown
Me alojé toda la noche en la ciudad
Stayed up all night on the town
Actúa como si mañana no existiera
Act like tomorrow just doesn't exist
El tiempo no es real no es nada en mis muñecas
Time isn't real ain't shit on my wrists
Suéltame todo, entonces tienes dicha
Let go of everything then you have bliss
Entonces ella me dijo esto
Then she told me this
Bájame
Take me down
Llévame hasta aquí esta noche, pronto me iré
Take me all the way down tonight, soon I'll be leaving
¡Deshazme!
Break me down
Deshazme todo el camino, antes de que termine la noche
Break me all the way down, before the night is over
Vamos a perdernos
Let's get lost
Vamos a perdernos esta noche
Let's get lost tonight
Puedes ser la suprema Kate Moss esta noche
You can be supreme Kate Moss tonight
Esta noche aparece en el loft del Soho
Turn up in the Soho loft tonight
Toma drogas, toma 10 tiros esta noche
Do drugs, take 10 shots tonight
Impresionante estoy desnudo con vaqueros desnudos y famosos en el suelo
Awesome I’m naked with Naked and Famous jeans on the floor
Vive una vida salvaje, no has visto esto antes
Live a wild life, you ain't seen this before
Deberías dar cerebro y lo digo con seguridad
You should give brains and I mean this for sure
Para eso es el genio
That's what genius is for
Hermosa chica que acabo de conocer en la gira
Beautiful girl that I just met on tour
Otra buena chica que probablemente destruiré
Another good girl that I'll probably destroy
Su vida estaba estable hasta que me conoció
Her life was stable until she met me
Saltó a una caja fuerte para que nunca se liberara
Jumped in a safe so she never gets freed
Pero le encantan los problemas. Se siente atraída por el peligro
But she loves trouble she's drawn to the danger
Nunca se vuelve loco, apuesto a que puedo cambiarla
Never goes crazy, I bet I can change her
Podría hacer que se enamore de un extraño
I could make her fall in love with a stranger
Cambia el ritmo. No me refiero a Danny Granger
Switch up the pace I don't mean Danny Granger
¿No puedes esperar hasta mañana? Estoy bien con hoy
Can’t wait until tomorrow? I'm fine with today
Eres tan bonita como el carajo y estoy tratando de matar
You pretty as fuck and I'm tryna slay
Hagamos esto ahora mismo» es lo que estoy tratando de decir
"Let's do this right now" is what I'm trying to say
Puedo decir que no lo amas, te mueres por descarriarte
I can tell you don't love him, you're dying to stray
Me importa un carajo tu ex
I do not give a fuck 'bout your ex
No busco amor, solo busco sexo
I'm not looking for love, I'm just looking for sex
La tensión entre nosotros me sentía irritada
Tension between us had me feeling vexed
Luego me envió un mensaje de texto
Then she sent me a text
Bájame
Take me down
Llévame hasta aquí esta noche, pronto me iré
Take me all the way down tonight, soon I'll be leaving
¡Deshazme!
Break me down
Deshazme todo el camino, antes de que termine la noche
Break me all the way down, before the night is over
Vamos a perdernos
Let's get lost
Eso es ese verano sin fin, nunca volver a la escuela
That's that endless summer, never going back to school
Hacemos lo que queremos, no puedo decirme reglas
We do what we want to, can't tell me no rules
Todas las noches en la ciudad, saliendo todo el tiempo
Every night on the town, going out all the time
Y estoy tratando de derribarte, lo único que tengo en mente
And I'm tryna take you down, only thing on my mind
Bájame
Take me down
Llévame hasta abajo, pronto me iré
Take me all the way down, soon I'll be leaving
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: