Traducción generada automáticamente
Random
G-Eazy
Al azar
Random
Joven Gerald, eh
Young Gerald, uh
Este es el himno
This is the anthem
Le dije al mundo que necesitaba todo y algo, sí
Told the world I need everything and some, yeah
Dos chicas que es un tándem
Two girls that's a tandem
Lo hará todo por mí cuando vengan las bandas
She gon' do all it for me when them bands come
Lo tengo todo, sí soy joven, rico y guapo
Got it all, yeah I am young, rich, and handsome
Esto no es aleatorio
Uh, this shit is not random
Todo el mundo no lo tiene, entiende hijo, sí
Everybody ain't got it, understand son, yeah
Esto no es aleatorio
This shit is not random
Woah está bien
Woah okay
Es mi mundo y hago lo que me gusta
It's my world and I do what I like to
Sé que estará lista cuando me deslice
I know she gon' be ready when I slide through
Si olvidaste que lo conseguí, te lo recordaré
If you forgot I got it, I'll remind you
Porque tengo lo que ellos tienen, hablo dos veces
Cause I got what they got, I'm talkin' times two
No estoy de acuerdo conmigo y te han mentido
Disagree with me and you've been lied to
No soy como tú, y no soy del tipo de
I am nothing like you, and no I'm not the type to
Seguid tonterías. Dad el bombo a
Follow bullshit y'all give the hype to
Puedo ver las falsificaciones, así que cuando miro en tu dirección
I can see the fakes, so when I look in your direction
Entiendo que estoy viendo a través de
Understand I'm seeing right through
Estás hueca, sigues
You're hollow, you follow
No todo el mundo es el verdadero McCoy
Everybody's not the real McCoy
En todo el mundo, sí, sienten que el chico
Worldwide, yeah, they feel the boy
California fuera a Georgia, Florida y luego a Illinois
California out to Georgia, Florida then up to Illinois
Cuando escucho tu música me siento molesto
When I listen to your music I just feel annoyed
Odiadores, no los entiendo
Haters, I don't understand them
Criados Jordan de dos mil uno (OG)
Bred Jordan ones from two thousand and one (OG)
Hoy creo que quiero un fantasma
Today I think I want a Phantom
Si no lo entiendo, voy a lanzar una maldita rabieta
If I don't get it I'ma throw a fuckin' tantrum, woah
Este es el himno
This is the anthem
Le dije al mundo que necesitaba todo y algo, sí
Told the world I need everything and some, yeah
Dos chicas, eso es un tándem
Two girls, that's a tandem
Lo hará todo por mí cuando vengan las bandas
She gon' do it all for me when them bands come
Lo tengo todo, sí soy joven, rico y guapo
Got it all, yeah I'm young, rich, and handsome
Esto no es aleatorio
This shit is not random (nope)
Todo el mundo no lo tiene, entiende hijo (lo siento)
Everybody ain't got it, understand son (sorry)
Esto no es aleatorio
This shit is not random
Imaginarlo, poner las horas y permanecer apasionado
Imagine it, put the hours in and stayed passionate
No estaba soplando dinero, lo estaba apilando
Wasn't blowin' money, I was stacking it
Me imaginé qué carajos quiero hacer en la vida y practicarlo
Figured what the fuck I want to do in life and practiced it
Preste atención, nada de esto está sucediendo por accidente
Pay attention, none of this is happening by accident
Escucha, no me aflojo un poco
Listen, I don't slack a bit
El plan de juego es sólido, no hay grietas en él
Game plan's solid, no cracks in it
Dijo que quiero mil millones ahora, nada menos es adecuado
Said I want a billion now, nothing less is adequate
Coge un cheque, lo cobramos
Grab a check, cashin' it
Nací adicto al dinero
I was born addicted to the money
La diferencia es ahora si finalmente se encuentra una manera de administrarlo
Difference is now if finally found a way to manage it
¿Por qué crees que me pagan? ¿Nada?
What you think I'm paid for, nothing?
Debes estar confundiendo a alguien
You must be mistaking someone
Tuve que ir a hacer esa financiación
I had to go make that fundding
Estoy tratando de ser genial en algo
I'm tryna be great at something
Gastar, no ahorrar nada
Spend, not saving nothin'
Volando de la Bahía a Londres
Flying from the Bay to London
Dicen que el dinero habla, pero tú no dices nada
They say money talks but you ain't saying nothin' shh
Ahora trata de sombrearme, y estoy como, “supongo
Now try and shade me, I'm like, "I guess"
Por qué sí, usted conduce un Toyota, por favor defina flex
Why yes, you drive a Toyota, please define flex
Firmar CDs y firmo pechos
Sign CDs and I sign breasts
Entiendan, para estas fans femeninas, soy sexual
Understand, to these female fans, I'm sex
Escuchar
Listen
Este es el himno
This is the anthem
Le dije al mundo que necesitaba todo y algo, sí
Told the world I need everything and some, yeah
Dos chicas, eso es un tándem
Two girls, that's a tandem
Lo hará todo por mí cuando vengan las bandas
She gon' do it all for me when them bands come
Lo tengo todo, sí, soy joven, rico y guapo
I got it all, yeah I'm young, rich, and handsome
Esto no es aleatorio
This shit is not random
Todo el mundo no lo tiene, entiende hijo
Everybody ain't got it, understand son
Esto no es aleatorio
This shit is not random
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: