Transliteración y traducción generadas automáticamente
Fallin' Light
GFRIEND
Fallin' Light
It’s fallin’ light
It’s fallin’ light
It’s shining light
It’s shining light
偶然なのか それとも夢か
guuzen na no ka sore tomo yume ka
気持ち 通わせた
kimochi kayowaseta
あの日の事が まだ胸の中
ano hi no koto ga mada mune no naka
締め付けるけど
shime tsukeru kedo
日を追うごと どんどん
hi wo ou goto dondon
輝きだすよ もっと
kagayaki dasu yo motto
何故か 頬を伝う
naze ka hoho wo tsutau
涙の色は 優しい
namida no iro wa yasashii
鮮やかな思い出
azayaka na omoide
消すなんて できなくて
kesu nante dekinakute
ささやかで でも確かな
sasayaka de demo tashika na
幸せ 感じていたのよ
shiawase kanjiteita no yo
叶うなら 時を止めて
kanau nara toki wo tomete
あの輝きが
ano kagayaki ga
天使の梯子のように見えて
tenshi no hashigo no you ni miete
ふたりを 照らす道には
futari wo terasu michi ni wa
愛しさだけを 残して
itoshisa dake wo nokoshite
何度も 私の 心を奪う
nando mo watashi no kokoro wo ubau
It’s fallin’ light
It’s fallin’ light
It’s shining light
It’s shining light
ほんの少しの 刹那でも ほら
honno sukoshi no setsuna demo hora
二人の影 重ね
futari no kage kasane
今も ときめく心
ima mo tokimeku kokoro
月の光が 彩る
tsuki no hikari ga irodoru
巡り合いや 別れ
meguriai ya wakare
神様に願っても
kamisama ni negattemo
逢いたくて 逢えなくて
aitakute aenakute
迷子の想い 受け止めて
maigo no omoi uketomete
その声が 途切れるたび
sono koe ga togireru tabi
キミを探すよ
kimi wo sagasu yo
何度も 私を 紅く染めて
nando mo watashi wo akaku somete
It’s fallin’ light
It’s fallin’ light
ねぇ、キミの ぬくもりのように
nee, kimi no nukumori no you ni
It’s shining light
It’s shining light
夢の中へ 連れて行って
yume no naka e tsureteitte
願うのなら いつの日にか
negau no nara itsu no hi ni ka
またキミに 逢えるかな
mata kimi ni aeru kana
あの頃のように
ano koro no you ni
光る星のように
hikaru hoshi no you ni
強く強くただ 抱いて
tsuyoku tsuyoku tada daite
叶うなら 時を止めて
kanau nara toki wo tomete
あの輝きが
ano kagayaki ga
天使の梯子のように見えて
tenshi no hashigo no you ni miete
(Ah!) ふたりを 照らす道には
(Ah!) futari wo terasu michi ni wa
(Oh, oh) 愛しさだけを 残して
(Oh, oh) itoshisa dake wo nokoshite
何度も 私の 心を奪う
nando mo watashi no kokoro wo ubau
It’s fallin’ light
It’s fallin’ light
It’s shining light
It’s shining light
Caída de la luz
Está cayendo la luz
es una luz brillante
¿Es una coincidencia? ¿O es un sueño? Es un sentimiento, pero el recuerdo de ese día en que te envié allí todavía está apretado en mi corazón
A medida que pasan los días, brilla cada vez más. Por alguna razón, el color de las lágrimas que corren por mis mejillas es suave
No podía borrar mis recuerdos vívidos, así que sentí una pequeña pero cierta felicidad
Si se hace realidad, el tiempo se detendrá y ese brillo parecerá la escalera de un ángel, iluminándonos a los dos, dejando atrás solo el amor, robándome el corazón una y otra vez
Está cayendo la luz
es una luz brillante
Aunque sea solo por un breve momento, mira, las sombras de los dos se superponen, e incluso ahora, nuestros corazones están coloreados por la luz de la luna
Aunque oramos a Dios por encuentros y despedidas, queríamos encontrarnos, pero no pudimos, así que aceptamos el sentimiento de un niño perdido
Cada vez que esa voz se quiebra, te busco tiñéndome de rojo una y otra vez
Está cayendo la luz
Oye, me gusta tu calidez
es una luz brillante
Llévame a tus sueños
Si lo deseo, me pregunto si algún día podré volver a verte. Como en aquel entonces, sólo abrázame fuerte y fuerte como una estrella brillante
Si se hace realidad, detén el tiempo y haz que ese brillo parezca la escalera de un ángel
(¡Ah!) En el camino que nos ilumina a los dos
(Oh, oh) Me robas el corazón una y otra vez, dejando solo amor detrás
Está cayendo la luz
es una luz brillante
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GFRIEND e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: