Traducción generada automáticamente
Pra Onde Vai?
Gabriel O Pensador
¿Adónde vas?
Pra Onde Vai?
Otra vida tirada
Mais uma vida jogada fora
Un corazón que ya no late, descansa en paz
Um coração que já não bate mais, descanse em paz
Sueños que desaparecen, antes de la hora
Sonhos que vão embora, antes da hora
Sueños que se quedan atrás
Sonhos que ficam pra trás
¿Adónde vas?
Pra onde vai você?
¿Adónde vas?
Pra onde vai?
¿A dónde va el sol cuando cae la noche?
Pra onde vai o Sol quando a noite cai?
¿Y ahora qué?
E agora?
El dolor es del tamaño de un edificio
A dor é do tamanho de um prédio
La casa sin ella será aburrida
A casa sem ele vai ser um tédio
No hay medicina, no hay explicación, no hay vuelta atrás
Não tem remédio, não tem explicação, não tem volta
Amigos no aceptan, hermanos revueltas
Os amigos não aceitam, o irmão se revolta
La familia no cree lo que pasó
A família não acredita no que aconteceu
Nadie puede entender por qué murió el niño
Ninguém consegue entender porque o garoto morreu
Nos quitaron a un joven inocente
Tiraram da gente um jovem tão inocente
Y tu abuela, que hoy era creyente, está enojada con Dios
E a sua avó que era crente hoje tem raiva de Deus
Tu padre se hizo mayor, más serio y más triste
O seu pai ficou mais velho, mais sério e mais triste
Y la madre no puede resistirse
E a mãe simplesmente não resiste
Además de su hijo, perdió su amor por la vida
Além do filho, perdeu o seu amor pela vida
Y la nuera ahora tiene tendencias suicidas
E a nora agora tem tendências suicidas
Y la pequeña novia con la que soñé casarme
E a namoradinha com quem sonhava se casar
Todo el mundo quiere llorar todo el tiempo
Todo mundo toda hora tem vontade de chorar
Cuando recuerdes los planes que hizo el chico
Quando se lembra dos planos que o garoto fazia
Dijo: “Quiero ser alguien algún día
Ele dizia: Eu quero ser alguém um dia
Soñé con el futuro desde que era un niño
Sonhava com o futuro desde menino
Nadie podía imaginar su destino
Ninguém podia imaginar o seu destino
Otra víctima de un mundo violento
Mais uma vítima de um mundo violento
Si Dios es justo, ¿quién hizo el juicio?
Se Deus é justo, então quem fez o julgamento?
¿Adónde vas?
Pra onde vai você?
¿Adónde vas?
Pra onde vai?
¿A dónde va el sol?
Pra onde vai o Sol?
¿Cuándo cae la noche?
Quando a noite cai?
¿Por qué un joven que vivía sonriendo pierde la vida tan repentinamente?
Por quê um jovem que vivia sorridente perde a sua vida assim tão de repente?
Pronto un chico que amaba vivir
Logo um cara que adorava viver
Es realmente imposible de entender
Realmente é impossível entender
Ninguna respuesta será capaz de traer paz a la familia del niño de nuevo
Nenhuma resposta vai ser capaz de trazer de novo a paz à família do rapaz
Nunca más sus vidas serán como antes
Nunca mais suas vidas serão como antes
Y miran tu retrato en la estantería
E eles olham o seu retrato na estante
Ese brillo en sus ojos y la mirada infantil
Aquele brilho no olhar e o jeitão de criança
Ahora no son más que un recuerdo
Agora não passam de uma lembrança
Y la esperanza de que esté bien, dondequiera que esté
E a esperança de que ele esteja bem, seja onde for
No disminuye el vacío que dejó
Não diminui o vazio que ele deixou
Es insoportable cuando llega tu cumpleaños
É insuportável quando chega o seu aniversário
Y su ropa en el armario parece esperar que regrese inesperadamente
E as suas roupas no armário parecem esperar que ele volte de surpresa
Para tomar su asiento vacío en la mesa
Pra ocupar o seu lugar vazio à mesa
La tristeza es a veces tan fuerte
A tristeza às vezes é tão forte
La tristeza es a veces tan fuerte que es más fácil fingir que no hubo muerte
A tristeza às vezes é tão forte que é mais fácil fingir que não houve morte
Porque cada vez que viene a extrañarte
Porque sempre que ele chega pra matar as saudades
Viene con esa cara de felicidad
Ele vem com aquela cara de felicidade
Animando tus sueños y lo que significa que tu alma nunca envejecerá
Alegrando os sonhos e querendo dizer que a sua alma nunca vai envelhecer
Y que el sufrimiento no es la solución
E que sofrer não é a solução
Es mejor mantener una llama ardiendo en tu corazón
É melhor manter acesa uma chama no coração
Y la certeza en la mente de que un día se encontrará de nuevo
E a certeza na mente de que um dia se encontrarão novamente
¿Adónde vas?
Pra onde vai você?
¿Adónde vas?
Pra onde vai?
¿A dónde va el sol cuando cae la noche?
Pra onde vai o Sol quando a noite cai?
¿Adónde vas?
Pra onde vai você?
¿A dónde va el sol?
Pra onde vai o Sol
¿Adónde vas?
Pra onde vai
¿Cuándo cae la noche?
Quando a Noite cai?
Cuando todo se convierte en cenizas
Quando tudo vira cinzas
¿A dónde va el sol?
Pra onde vai o Sol
¿Cuando la noche cuando cae la noche?
Quando a noite quando a noite cai?
¿Cuándo sale el sol?
Quando o Sol se vai?
¿Cuándo desaparece todo?
Quando tudo passa?
¿Cuándo lloramos?
Quando a gente chora?
¿Adónde vas?
Pra onde vai?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: