Traducción generada automáticamente
Dwyck
Gang Starr
Dwyck
Dwyck
Introducción: greg nice
Intro: greg nice
Ah sí, aquí está otro gángstarr seguro tiro, con el uno y
Ah yeah, heres another gangstarr sure shot, featuring the one and
Sólo, uh heh heh heh handly chico, agradable y suave, hey, hey
Only, uh heh heh heh handly handly boy, nice & smooth, hey, hey,
Hey, hey!!!!
Hey, hey!!!!
Ganstarr tiene que ser un tiro seguro
Ganstarr has got to be da sure shot
Agradable y suave tiene que ser da seguro tiro
Nice & smooth has got to be da sure shot
(repetir 2x)
(repeat 2x)
[Greg agradable]
[greg nice]
Greg agradable!!! Greg n-i-c-e
Greg nice!!! greg n-i-c-e
Droppin dem basso, ah oui oui
Droppin dem basso, ah oui oui
Rock por una tarifa, no gratis
Rock for a fee, not for free
Tal vez lo haga por caridad
Maybe Ill do it for charity
Ahora mi empleador o mi empleado
Now my employer or my employee
Me va a ir a la casa?
Is makin greg n-i-c-e very m-a-d
Nunca pienses en tirarme
Dont ever ever think of jerkin me
Trabajo duro para mi realeza
I work to hard for my royalty
Pon plomo en tu culo y bebe una taza de té
Put lead in ya ass and drink a cup of tea
Paz a alerta roja y niño capri
Peace to red alert and kid capri
Ooohh la la la ah oui oui, digo Muhammad Ali, ya dices cassius clay
Ooohh la la ah oui oui, I say muhammad ali, ya say cassius clay
Yo digo mantequilla que dices parkay
I say butter you say parkay
Está bien si quieres hacer un balanceo
Its alright if ya wanna make a sway
Im un camino hasta la ciudad, llevó duece a la tre
Im a way up town, took duece to the tre
Me origina, duplican
I originate, they duplicate
Alabo al Señor y guardo la fe
I praise the lord and keep the faith
Está bien mantener bitin en da cebo
Its alright keep bitin at da bait
¡92, eh! , un año después
92, uh!!, one year later
Paz a cabo premier Llévame a cabo wit da fader
Peace out premier take me out wit da fader
[gurú]
[guru]
Yo canto eenie meenie, minie moe
I chant eenie meenie, minie moe
Me destrozo el micrófono como un proxeneta azadas
I wreck da mic like a pimp pimps hoes
Así es como va Soy un genio Me refiero a esto
Heres how it goes I am a genius I mean this
Sacudo esto, tomarás esto
I shake this youll take this
Soy un poco diabólico
Im kinda fiendish
¿Deseas poder venir a mi barrio?
You wish that you could come into my neighborhood
Es decir, mi estado mental
Meaning my mental state
Todavía estoy 5 pies 8
Still Im 5 foot 8
Loco como quiero estar
Crazy as I wanna be
Porque lo hago ordenado
Cause I make it orderly
Se podría decir que soy una especie de jefe así que piérdete
You could say Im sorta da boss so get lost
El brotha dat te hará cambiar de opinión
The brotha dat will make you change opinions
Dominios Im en ellos cuando es hora de patear cosas de
Dominions Im in them when its time to kick shit from
El corazón, además tengo un pedazo de la acción
The heart, plus I get a piece of the action
Me siento satisfecho de la reacción de la multitud callejera
Im feelin satisfaction from the street crowd reaction
Los tontos tiran armas cuando sienten miedo, demasiado tarde
Chumps pull guns when they feel afraid, too late
Cuando se sumergen en la patada, se rocía
When they dip in the kick they get sprayed
La limonada era una bebida popular y en todavía es
Lemonade was a popular drink and in still is
Me dan más apoyos den acrobacias den Bruce Willis
I get more props den stunts den bruce willis
Un poeta como Langston Hughes y no puede perder cuando crucero
A poet like langston hughes and cant lose when I cruise
En la autopista
Out on the expressway
Salgan de la bodega digo suave
Leavin the bodega I say suave
Los estrenos tienen más ritmos den graneros tienen heno
Premiers got more beats den barns got hay
Los clips se insertan en mi pistola
Clips are inserted into my gun
Así que puedo tomar el dinero, Neva tiene ta correr
So I can take the money, neva have ta run
[suave b]
[smooth b]
Dejé a mi Phillie en casa
I left my phillie at home
¿Tienes otro?
Do you have another?
Quiero que me emboten a mi hermano
I wanna get blunted my brother
Ahora puedo dejar una marca
Now may I make a mark
Entonces haz una chispa sobre esta pista de phat
Then make a spark over this phat track
¿O debería decir «dope beat»?
Or should I say dope beat
Resta, suprimir
Subtract, delete
Toda la mecha que quiere ser abstracta
All of the wick wack that wanna be abstract
Pero les falta la nueva habilidad que viene desde hace mucho tiempo
But they lack the new knack thats comin from way way back
Oye, Primer Ministro, por favor pásame ese saco de Buda
Hey yo premier, please pass that buddha sack
¿Oíste que renunciamos?
You hear we quit?
De ninguna manera, tonterías
No way, bullshit
Te lo dije antes de que volviéramos con más golpes
I told ya before we come back wit more hits
Yo proveo flava brillante, para que puedas dibujarme
I provide bright flava, so you could sketch me
Hazme un favor, no trates de atraparme
Do me a favor, dont try and catch me
Ligeramente por delante del juego, No soy un cojo
Slightly ahead of the game, Im not a lame
Pregúntale, diablos te digo lo mismo que sabe mi nombre
Ask him, hell tell you the same he knows my name
Suave, dejo caer joyas como, parafenalia
Smooth, I drop jewels like, paraphenalia
Soy infalable, no en el fracaso
Im infallable, not into failure
Como un rinoceronte, mi velocidad es próspera
Like a rhinocerus, my speed is prosperous
Y el conocimiento puro se expande de mi esófago
And pure knowledge expands from my esophagus
Escribo aquí tonite para traer la verdad a la luz
I write here tonite to bring truth to the light
Mi diálogo es mi propia causa suave b neva morder
My dialogue is my own cause smooth b will neva bite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gang Starr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: