Traducción generada automáticamente
Avec Elle
Garou
Con ella
Avec Elle
Dicen que ya no soy el mismo
On dit que je ne suis plus le même
Desde que he estado con ella
Depuis que je suis avec elle
Que incluso me hubiera vuelto fiel
Que je serais même devenu fidèle
Eso te dice lo mucho que la quiero
C'est vous dire combien je l'aime
Dejé que una mujer en mi vida
J'ai laissé entrer une femme dans ma vie
Y ella me puso de nuevo en el camino del amor
Et elle m'a remis sur le chemin de l'amour
Antes de que estuvieras con ella
Avant d'être avec elle
Había hecho más de un desvío
J'avais fait plus d'un détour
Con ella
Avec elle
Oh, la vida es mucho más hermosa con ella
Oh la vie est bien plus belle avec elle
Con ella
Avec elle
Oh, la vida es menos cruel con ella
Oh la vie est moins cruelle avec elle
Con ella
Avec elle
Oh la vida me da alas con ella
Oh la vie me donne des ailes avec elle
Cuando me pongo en el aire
Quand je m'envoie en l'air
Oh, me está volviendo a poner los pies en el suelo
Oh elle me ramène les pieds sur terre
Dicen que me está encadenando a ella
On dit qu'elle m'enchaîne à elle
Que en mi vida es ella quien conduce
Que dans ma vie c'est elle qui mène
¿Cómo quieres que me rebele?
Comment voulez-vous que je me rebelle
Si soy tan bueno en sus cadenas
Si je suis si bien dans ses chaînes
Dejé que un sol en mi vida
J'ai laissé entrer un soleil dans ma vie
Y viví como un pájaro nocturno
Et moi qui vivais comme un oiseau de nuit
Para hacerle café
Pour lui faire son café
Me levanto antes del amanecer
Je me lève avant le jour
Con ella
Avec elle
Oh, la vida es mucho más hermosa con ella
Oh la vie est bien plus belle avec elle
Con ella
Avec elle
Oh, la vida es menos cruel con ella
Oh la vie est moins cruelle avec elle
Con ella
Avec elle
Oh la vida me da alas con ella
Oh la vie me donne des ailes avec elle
Cuando me caí
Quand je suis tombé
Ella es la que me levantó
C'est elle qui m'a relevé
Dejé que una mujer en mi vida
J'ai laissé entrer une femme dans ma vie
Y ella me puso de nuevo en el camino del amor
Et elle m'a remis sur le chemin de l'amour
Antes de que estuvieras con ella
Avant d'être avec elle
Había hecho más de un desvío
J'avais fait plus d'un détour
Con ella
Avec elle
Oh, la vida es mucho más hermosa con ella
Oh la vie est bien plus belle avec elle
Con ella
Avec elle
Oh, la vida es menos cruel con ella
Oh la vie est moins cruelle avec elle
Con ella
Avec elle
Oh la vida me da alas con ella
Oh la vie me donne des ailes avec elle
Cuando me pongo en el aire
Quand je m'envoie en l'air
Me está volviendo a poner los pies en el suelo
Elle me ramène les pieds sur terre
Por lo que recuerdo
D'aussi loin que je me rappelle
No he conocido tal amor
Je n'ai pas connu d'amour tel
Que con ella
Qu'avec elle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: