Traducción generada automáticamente
La Fêlure
Garou
El Ccrack
La Fêlure
Me gustaría pasar mis labios sobre tus heridas
Je voudrais passer mes lèvres sur tes blessures
Haz que mis sueños corran en tus grietas
Faire courir mes rêves sur tes fêlures
Dando peso a todo ese viento malvado lleva nuestros corazones latiendo
Donner du poids a tout ce vent qui mal mène nos cœurs battants
Me gustaría mucho evitar los duros golpes de ti
Je voudrais tant t’éviter les coups dures
Recorta nuestras carreteras sin arriesgarnos a un corte
Tailler nos routes sans risquer la coupure
Dé peso a todo ese viento que separa nuestros corazones palpitantes
Donner du poids a tout ce vent qui sépare nos cœurs battants
Si nos falta aliento en nuestros susurros
Si on manque de souffle dans nos murmures
Si hay demasiado en el viento en nuestras aventuras
Si il y a trop dans vent dans nos aventures
Si el sufrimiento esculpe nuestras figuras
Si la souffrance sculpte nos figures
Es en nuestros corazones que la grieta es
C'est dans nos cœurs qu'est la la fêlure
De nuestros corazones viene la grieta
De nos cœurs que vient la fêlure
Me gustaría pasar mis días en tus pliegues
Je voudrais passer mes jours dans tes pliures
Sé tu horizonte, tu línea pura
Être ton horizon, ta ligne pure
Dando peso a todo ese viento malvado lleva nuestros corazones latiendo
Donner du poids a tout ce vent qui mal mène nos cœurs battants
Si sólo estamos expandiendo nuestras grietas
Si on ne fait qu’agrandir nos fêlures
Y si tanto amor rompe la figura
Et si tant d'amour se casse la figure
No dejes que esté en el viento todo lo que nos hemos dicho el uno al otro importante
Faut pas que ce soit dans du vent tout ce qu'on s'est dit d'important
Si nos falta aliento en nuestros susurros
Si on manque de souffle dans nos murmures
Si hay demasiado en el viento en nuestras aventuras
Si il y a trop dans vent dans nos aventures
Si el sufrimiento esculpe nuestras figuras
Si la souffrance sculpte nos figures
Es en nuestros corazones que la grieta es
C'est dans nos cœurs qu'est la fêlure
De nuestros corazones viene la grieta
De nos cœurs que vient la fêlure
La grieta
La fêlure
Aaaaww la grieta
Aaaww la fêlure
La grieta
La fêlure
Si le falta aliento
Si on manque de souffle
Si hay demasiado viento
Si il y a trop dans vent
Si el sufrimiento esculpe nuestras figuras
Si la souffrance sculpte nos figures
Es en nuestros corazones que la grieta es
C'est dans nos cœurs qu'est la la fêlure
De nuestros corazones viene la grieta
De nos cœurs que vient la fêlure.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: