Traducción generada automáticamente
Highway Junkie
Gary Allan
Drogadicto a la autopista
Highway Junkie
Cien tazas de café
A hundred cups of coffee,
Quinientos cigarrillos
Five hundred cigarettes
Mil millas de carretera
A thousand miles of highway
Y aún no la he olvidado
And I ain't forgot her yet
Pero sigo moviéndose
But I keep on movin',
Sigo bajando la línea
I keep movin' down the line
No hay nada en mi espejo
There ain't nothin' in my mirror
Sólo una nube de polvo y humo
Just a cloud of dust and smoke
¿Qué esperas?
What do you expect
Cuando el corazón de un camionero se rompe
When some ole trucker's heart gets broke
Sí, el corazón de un camionero se rompe
Yeah, a trucker's heart gets broke
Pero las grandes ruedas de goma
But them big wheels of rubber
Voy a quitármela de mi mente
Gonna rub her off my mind
Bueno, soy un adicto a la carretera
Well I'm a highway junkie
Y necesito esa vieja línea blanca
And I need that old white line
A diez millas de Nashville
Ten miles outta' Nashville
Estaba haciendo ciento uno
I was doin' a hundred and one
El chico del estado me detuvo
State boy pulled me over
Dijo: «¿Dónde está el hijo del fuego?
He said "Where's the fire son?"
Dijo: «¿Dónde está el hijo del fuego?
Said "Where's the fire son?"
Dije hombre que no hay fuego
I said man there ain't no fire
Estoy huyendo de una llama
I'm just runnin' from a flame
Así que ve a escribir tu billete, hombre
So go on an write your ticket, man,
Pero yo no soy el culpable
But I aint the one to blame
Ese juez del condado trató de robarme a ciegas
That county judge tried to rob me blind
Pero las grandes ruedas de goma
But them big wheels of rubber
Voy a quitármela de mi mente
Gonna rub her off my mind
Bueno, soy un adicto a la carretera
Well I'm a highway junkie
Y necesito esa vieja línea blanca
And I need that old white line
Instrumental
--- Instrumental ---
Así que me fui a Memphis
So I rolled on down to Memphis,
No me quedaba nada que perder
I had nothin' left to loose
Quería oír un poco de rock n' roll
Wanted to hear some rock n' roll
Pero todo lo que tocaban era blues
But all they played was blues
No quería oír blues
I didn't wanna hear no blues
Así que fui a llamar a Elvis
So I went to call up Elvis
Pero Roger Miller cogió el teléfono
But Roger Miller grabbed the phone
Dijo que conduzcas a ese chico de 18 ruedas
He said drive that eighteen wheeler boy
Eres el rey de la carretera
You're the king of the road
Dijo que yo era el rey de la carretera
Said I was the king of the road
Pero las grandes ruedas de goma
But them big wheels of rubber
Voy a quitármela de mi mente
Gonna rub her off my mind
Bueno, soy un adicto a la carretera
Well I'm a highway junkie
Y necesito esa vieja línea blanca
And I need that old white line
Dije que soy un adicto a la carretera
I said I'm a highway junkie, man,
Y necesito esa vieja línea blanca
And I need that old white line...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gary Allan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: