Traducción generada automáticamente
Alright Guy
Gary Allan
Muy bien, chico
Alright Guy
Ya sabes, la otra mañana
You know just the other morning
Estaba dando vueltas en mi casa
I was hanging around in my house
Tenía ese viejo libro con fotos de Madonna desnuda
I had that old book with pictures of Madonna naked
Y lo estaba comprobando
And I was checkin' it out
Justo entonces un amigo mío vino a la puerta
Just then a friend of mine came to the door
Ella dijo que nunca me había fijado como una basura antes
She said she never pegged me for a scumbag before
Dijo que no quería verme nunca más
Said she didn't ever want to see me no more
Y todavía no sé por qué
And I still don't why
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Bueno, sólo quiero vivir hasta que tenga que morir
Well I just want to live until I gotta die
Sé que no soy perfecto, pero Dios sabe que lo intento
I know I ain't perfect but God knows I try
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Creo que estoy bien
I think I'm alright
Tal vez estoy sucio y a veces me gusta drogarme
Maybe Im dirty and sometimes i like to get stoned
No me gusta el foolin con mi interno mientras estoy hablando por teléfono
Aint like im foolin with my intern while im talkin on the phone
pero sé que me pongo salvaje y sé que me emborracho
but I know get wild and I know I get drunk
No es como si tuviera un montón de cuerpos en mi baúl
It's not like I got a bunch of bodies in my trunk
Mi viejo solía llamarme un inútil
My old man used to call me a no-good punk
Y todavía no sé por qué
And I still dont know why
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Bueno, sólo quiero vivir hasta que tenga que morir
Well I just want to live until I gotta die
Sé que no soy perfecto, pero Dios sabe que lo intento
I know I ain't perfect but God knows I try
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Creo que estoy bien
I think I'm alright
Sabes que la otra noche
You know just the other night
La policía me detuvo fuera del bar
The cops pulled me over outside the bar
Cuando encendieron sus luces
When they turned on their lights
Y me ordenaron salir de mi coche
And they ordered me out my car
Solo bromeaba cuando los llamé un par de pollas
Man I was only kiddin' when I called 'em a couple of dicks
Pero aún así me hicieron hacer los estúpidos trucos humanos
But still they made me do the stupid human tricks
Ahora estoy atrapado en esta cárcel con un montón de tontos
Now I'm stuck in this jail with a bunch of dumb hicks
Y todavía no sé por qué
And I still don't know why
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Bueno, sólo quiero vivir hasta que tenga que morir
Well I just want to live until I gotta die
Sé que no soy perfecto, pero Dios sabe que lo intento
I know I ain't perfect but God knows I try
Creo que soy un tipo bien
I think I'm an alright guy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gary Allan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: