Traducción generada automáticamente
Gabriel On The Gallows
the GazettE
Gabriel en la horca
Gabriel On The Gallows
Nena, nena
Babe babe
¿A dónde vas?
Where do you go to?
Con una cara tan demacrada
With such a haggard face
[Quiero escapar de este dolor...]
[I want to escape from this pain]
vivir o morir
-Live or die-
La respuesta es mentira
Answer is bullshit
Medio matar a una serpiente
Half-killing a snake
Ese chirrido
That screech
¿Qué quieres transmitir?
What do you want to convey?
acatalepsia
Acatalepsy
Ese chirrido
That screech
¿Qué quieres transmitir?
What do you want to convey?
acatalepsia
Acatalepsy
Bajo el sol rojo
Under the red Sun
Te lo pregunto una vez más
I ask you it once again
[Vine a buscar el cielo como el demonio...]
[I came to look for heaven such as the hell…]
Tuve una pesadilla
I had a bad dream
Muy cruel maravillosamente
Very cruel beautifully
Nena, nena
Babe babe
¿A dónde vas?
Where do you go to?
Con una cara tan demacrada
With such a haggard face
[Quiero escapar de este dolor...]
[I want to escape from this pain]
vivir o morir
-Live or die-
La respuesta es mentira
Answer is bullshit
Medio matar a una serpiente
Half-killing a snake
Ese chirrido
That screech
¿Qué quieres transmitir?
What do you want to convey?
acatalepsia
Acatalepsy
Ese chirrido
That screech
¿Qué quieres transmitir?
What do you want to convey?
acatalepsia
Acatalepsy
Una alucinación te lleva
A hallucination takes you
Al Edén donde nadie está
To the eden where nobody is
El miedo falso te dejó
The fake fear left you
La chica que juega con una cuerda blanca
The girl who plays with a white rope
Marioneta en la horca
Marionette on the gallows
Baila hasta que mueras
Dance until you die
Vals de la dosis fatal
Waltz of the fatal dose
Como un gabriel
Like a gabriel
Daraku, daraku... shite yuku
Daraku, daraku... Shite yuku
Jane ga mogeta kimi
Hane ga mogeta kimi
Horca bajo el cielo azul
Gallows... Under the blue sky
Lo necesitas
You need it
Horca bajo el cielo azul
Gallows... Under the blue sky
Te aflijas
You grieve
Horca bajo el cielo azul
Gallows... Under the blue sky
No puedes morir, morir, morir
You cannot die, die, die
Ese chirrido
That screech
¿Qué quieres transmitir?
What do you want to convey?
acatalepsia
Acatalepsy
Ese chirrido
That screech
¿Qué quieres transmitir?
What do you want to convey?
acatalepsia
Acatalepsy
Una alucinación te lleva
A hallucination takes you
Al Edén donde nadie está
To the eden where nobody is
El miedo falso te dejó
The fake fear left you
La chica que juega con una cuerda blanca
The girl who plays with a white rope
Marioneta en la horca
Marionette on the gallows
Baila hasta que mueras
Dance until you die
Vals de la dosis fatal
Waltz of the fatal dose
Como un gabriel
Like a gabriel
Daraku, daraku... shite yuku
Daraku, daraku... Shite yuku
Emi o koboshi
Emi o koboshi
Baila hasta que mueras
Dance until you die
Vals de la dosis fatal
Waltz of the fatal dose
Como un gabriel
Like a gabriel
Daraku, daraku... shite yuku
Daraku, daraku... Shite yuku
Jane ga mogeta kimi
Hane ga mogeta kimi
Horca bajo el cielo azul
Gallows... Under the blue sky
Lo necesitas
You need it
Horca bajo el cielo azul
Gallows... Under the blue sky
Te aflijas
You grieve
Horca bajo el cielo azul
Gallows... Under the blue sky
No puedes morir, morir, morir
You cannot die, die, die
Towa ni utsukushiku
Towa ni utsukushiku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: