Traducción generada automáticamente
Born To Be Bad
George Thorogood And The Destroyers
Nacido para ser malo
Born To Be Bad
La noche que llegué, mi papá dijo: «Por Dios, vivo
On the night I arrived my daddy said "Sakes Alive,
¡Es el más malo que hemos tenido hasta ahora!
He's the meanest one that we've had yet!"
Diente en estaño y maleza en ginebra
Teethed on tin and weened on gin
Yo era la mascota de nadie
I was nobody's teacher's pet
Crecí duro y mezquino en mis primeros adolescentes
I grew up rough and mean in my early teens
Y no quería ir a la escuela
And I didn't want to go to school
No llamé a ningún hombre «Señor» y el trabajo era una palabra sucia
I called no man "Sir" and work was a dirty word
Mi mayor patada fue romper las reglas
My biggest kick was breakin' the rules
Ahora cuando me veas venir, aléjate
Now when you see me comin', get away
El que no estaba por aquí hoy
The one's that didn't ain't around today
La pieza más dulce de amor que haya tenido una chica
The sweetest piece of lovin' any girl ever had
Estoy aquí para decirles chicos que nací para ser malo
I'm here to tell ya boys I was born to be bad
Nacido, nacido para ser malo
Born, born to be bad
Nací, nací para ser malo
I was born, born to be bad
Cuando llegué a los 21, tuve ese picor divagante
Now when I reached 21 I had that ole ramblin' itch
Rompiendo corazones de niñas. Rompí el mundo
Breakin' little girls hearts I tore the world apart
Un hijo de guitarra
A guitar-playin' son of a...
Nacido para ser malo
Born to be bad
Esa es la historia de mi vida
That's the story of my life
Sí, hacer las cosas mal es mi manera de hacer las cosas bien
Yeah, doin' things wrong is my way of doin' things right
Ahora, cuando soy gris y viejo y mi historia está contada
Now when I'm gray and old and my story's told
Sé lo que dirá la gente
I know what the people will say
Se alegrarán de verme ir
They'll be glad to see me go
Pero las niñas lo sabrán
But the little girls will know
Fui malo hasta mi día de morir
I was bad til my dyin' day
Así que cuando me veas venir, aléjate
So when you see me comin', get away
El que no estaba por aquí hoy
The one's that didn't ain't around today
La pieza más dulce de amor que haya tenido una chica
The sweetest piece of lovin' any girl ever had
Estoy aquí para decirles chicos que nací para ser malo
I'm here to tell ya boys I was born to be bad
Nacido, nacido para ser malo
Born, born to be bad
Nací, nací para ser malo
I was born, born to be bad
Ahora, cuando soy viejo y gris y he tenido mi día
Now when I'm old and gray and I've had my day
Sé lo que hará la gente
I know what the people will do
Se alegrarán de verme ir
They'll be glad to see me go
Pero las niñas lo sabrán
But the little girls will know
Fui malo hasta el día que terminé
I was bad til the day I was through
Así que cuando me veas venir, aléjate
So when you see me comin', get away
El que no estaba por aquí hoy
The one's that didn't ain't around today
La pieza más dulce de amor que haya tenido una chica
The sweetest piece of lovin' any girl ever had
Estoy aquí para decirles chicos que nací para ser malo
I'm here to tell ya boys I was born to be bad
Nacido, nacido para ser malo
Born, born to be bad
Nací, nací para ser malo
I was born, born to be bad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Thorogood And The Destroyers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: