La ligne droite

Je ne t'attends pas au bout d'une ligne droite
Je sais qu'il faudra faire encore des détours
Et voir passer encore des jours et des jours
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte

Il pleut chez toi, chez moi le soleil est de plomb
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long

Mes habits ont parfois des traces de poussière
Et le parfum fané des amours passagères
Qui m'ont rendu ma solitude plus légère
A l'aube de mes nuits blanches et solitaires

Et toi mon bel amour, dis moi s'il y a des hommes
Qui t'ont rendu la vie un peu moins monotone
Qui t'aident à supporter l'hiver après l'automne
Et les silences obstinés du téléphone

Nous nous raconterons nos triomphes, nos fêtes
Mais comment s'avouer toutes nos défaites
L'angoisse qui nous tient, l'angoisse qui nous guette
Et s'accroche à chaque pensée, à chaque geste

Je sais que tu seras au bout de mes voyages
Je sais que tu viendras malgré tous les détours
Nous dormirons ensemble et nous ferons l'amour
Dans un monde réinventé à notre image

La línea recta

No te estoy esperando al final de una línea recta
Sé que tendremos que hacer más desvíos
Y ver más días y días pasan
Pero sin que nada venga a extinguir nuestra prisa

Está lloviendo en tu casa, en mi casa el sol hace calor
¿Cuándo podemos finalmente casarnos con nuestras estaciones?
¿Cuándo podemos ir a casa juntos?
Tenemos tiempo, pero ¿por qué es tan largo?

Mi ropa a veces tiene rastros de polvo
Y la fragancia desvanecida del amor transitorio
Que hizo mi soledad más ligera
Al amanecer de mis noches sin dormir

Y tú, mi hermoso amor, dime si hay hombres
Que hizo tu vida un poco menos monótona
Ayudándote a soportar el invierno después del otoño
Y los silencios obstinados del teléfono

Nos contaremos sobre nuestros triunfos, nuestras vacaciones
Pero cómo confesar todas nuestras derrotas
La angustia que nos sostiene, la angustia que tenemos ante nosotros
Y se aferra a cada pensamiento, cada gesto

Sé que estarás al final de mis viajes
Sé que vendrás a pesar de todos los desvíos
Dormiremos juntos y haremos el amor
En un mundo reinventado a nuestra imagen

Composição: Georges Moustaki