Traducción generada automáticamente
La ligne droite
Georges Moustaki
La línea recta
La ligne droite
No te estoy esperando al final de una línea recta
Je ne t'attends pas au bout d'une ligne droite
Sé que tendremos que hacer más desvíos
Je sais qu'il faudra faire encore des détours
Y ver más días y días pasan
Et voir passer encore des jours et des jours
Pero sin que nada venga a extinguir nuestra prisa
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Está lloviendo en tu casa, en mi casa el sol hace calor
Il pleut chez toi, chez moi le soleil est de plomb
¿Cuándo podemos finalmente casarnos con nuestras estaciones?
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons
¿Cuándo podemos ir a casa juntos?
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison
Tenemos tiempo, pero ¿por qué es tan largo?
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long
Mi ropa a veces tiene rastros de polvo
Mes habits ont parfois des traces de poussière
Y la fragancia desvanecida del amor transitorio
Et le parfum fané des amours passagères
Que hizo mi soledad más ligera
Qui m'ont rendu ma solitude plus légère
Al amanecer de mis noches sin dormir
A l'aube de mes nuits blanches et solitaires
Y tú, mi hermoso amor, dime si hay hombres
Et toi mon bel amour, dis moi s'il y a des hommes
Que hizo tu vida un poco menos monótona
Qui t'ont rendu la vie un peu moins monotone
Ayudándote a soportar el invierno después del otoño
Qui t'aident à supporter l'hiver après l'automne
Y los silencios obstinados del teléfono
Et les silences obstinés du téléphone
Nos contaremos sobre nuestros triunfos, nuestras vacaciones
Nous nous raconterons nos triomphes, nos fêtes
Pero cómo confesar todas nuestras derrotas
Mais comment s'avouer toutes nos défaites
La angustia que nos sostiene, la angustia que tenemos ante nosotros
L'angoisse qui nous tient, l'angoisse qui nous guette
Y se aferra a cada pensamiento, cada gesto
Et s'accroche à chaque pensée, à chaque geste
Sé que estarás al final de mis viajes
Je sais que tu seras au bout de mes voyages
Sé que vendrás a pesar de todos los desvíos
Je sais que tu viendras malgré tous les détours
Dormiremos juntos y haremos el amor
Nous dormirons ensemble et nous ferons l'amour
En un mundo reinventado a nuestra imagen
Dans un monde réinventé à notre image
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: