Traducción generada automáticamente
Chante Ta Nostalgie
Georges Moustaki
Canta Tu Nostalgia
Chante Ta Nostalgie
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
En lugar de decir nada
Au lieu de ne rien dire
Tratar de mentir
De chercher à mentir
Con una sonrisa falsa
Avec un faux sourire
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
En lugar de no hacer nada
Au lieu de ne rien faire
Congelado delante de un vaso
Figé devant un verre
Un brandy amargo
D'une eau de vie amère
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Deja que tu llanto venga
Laisse venir tes pleurs
Deja que tu dolor se vaya
Laisse aller ta douleur
Cállate tu modestia
Fais taire ta pudeur
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Incluso si estás solo
Même si tu es seul
Para hacerte una cara
A te faire une gueule
Más triste que un sudario
Plus triste qu'un linceul
Coro
{Refrain:}
Todo lo que necesitas es una guitarra
Il suffit d'une guitare
O un acordeón
Ou d'un accordéon
Y tener en la memoria
Et d'avoir en mémoire
Un pedacito de canción
Un p'tit bout de chanson
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Antes de que ella te coma
Avant qu'elle te bouffe
Antes de que se ahogue
Avant qu'elle n'étouffe
Hasta tu último llanto
Jusqu'à ton dernier cri
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Como dicen una oración
Comme on dit une prière
Para salir del infierno
Pour sortir de l'enfer
Melancolía
De la mélancolie
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Y bebe por la salud
Et bois à la santé
El que te dejó
De celle qui t'a quitté
De los que te traicionaron
De ceux qui t'ont trahi
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Incluso si fracasas
Même si tu te plantes
Incluso si inventas
Même si tu inventes
E incluso si te olvidas
Et même si tu oublies
al coro
{au Refrain}
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Nos parecemos un poco
On se ressemble un peu
Tú y yo, son dos
Toi et moi, ça fait deux
Y se está multiplicando
Et ça se multiplie
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Cantaré el mío
Je chanterai la mienne
Con una pequeña vena
Avec un peu de veine
Nos habremos entendido
On se sera compris
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Gritarla como una sorda
Hurle-la comme un sourd
A la muerte, al amor
A la mort, à l'amour
¿Quién nos reconcilia?
Qui nous réconcilie
Canta tu nostalgia
Chante ta nostalgie
Para no morir
Pour ne pas en mourir
Y ser capaz de reírse de ella
Et pour pouvoir en rire
Y para seguir con vida
Et pour rester en vie
al coro
{au Refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: