Traducción generada automáticamente
Aquele Crente
Gerson Rufino
Ese creyente
Aquele Crente
Ves a ese hombre, mi amigo
Estás vendo aquele homem, meu amigo
no tengo casa para vivir
Não tem casa pra morar
No hay auto para salir, ropa nueva para usar
Não tem carro pra sair, roupa nova pra vestir
buen zapato para usar
Sapato bom pra calçar
Pero ve a hablar con él, mi amigo
Mas vai conversar com ele, meu amigo
sentir lo que es la felicidad
Sinta o que é felicidade
Todo le va bien, no hay crisis, no, no hay
Pra ele vai tudo bem, não tem crise, não, não tem
Disfruta de la paz y la libertad
Goza paz e liberdade
Cuando le falta algo de dinero dice: ¡Jesús es bueno!
Quando falta algum dinheiro ele diz: Jesus é bom!
Cuando falta todo dice: ¡Es un calvario!
Quando está faltando tudo ele diz: É provação!
Tu luchas, tu ganas
Vai lutando, vai vencendo
Hazlo frío, hazlo caliente, dice: ¡Gloria a Dios!
Faça frio, faça calor ele diz: Glórias a Deus!
En la alegría o en la angustia dice: ¡Jesús es bueno!
Na alegria ou na aflição ele diz: Jesus é bom!
Es valiente, es fiel, su negocio es con Dios
Ele é valente, é fiel, seu negócio é com Deus
Y tu objetivo es el cielo
E o seu alvo é o céu
Ves a ese hombre, mi amigo
Estás vendo aquele homem, meu amigo
el es albañil
É servente de pedreiro
Trabaja duro, el trabajo es pesado
Ele trabalha forçado, o serviço é pesado
pero canta todo el dia
Porém canta o dia inteiro
Pero ve a hablar con él, mi amigo
Mas vai conversar com ele, meu amigo
sentir la alegría de cerca
Sinta de perto alegria
No hay cansancio que parar
Não há cansaço que impeça
Ir a adorar es ir a una fiesta, por eso vas todos los días
Ir pro culto é ir pra festa, por isso vai todo dia
Ves a ese hombre, mi amigo
Estás vendo aquele homem, meu amigo
es un granjero rico
É um rico fazendeiro
Tiene carro importado, la finca esta llena de ganado
Ele tem carro importado, a fazenda é cheia de gado
es socio banquero
Ele é sócio de banqueiro
Pero ve a hablar con él, mi amigo
Mas vai conversar com ele, meu amigo
Siente la tristeza de cerca
Sinta de perto a tristeza
Sin Jesús no hay dinero que se traduzca en felicidad
Sem Jesus não tem dinheiro que traduza felicidade
De nada sirve ser banquero
Não adianta ser banqueiro
Falta de dinero para el creyente dice: ¡Jesús es bueno!
Falta dinheiro pro crente ele diz: Jesus é bom!
Cuando falta todo dice: ¡Es un calvario!
Quando está faltando tudo ele diz: É provação!
Tu luchas, tu ganas
Vai lutando, vai vencendo
Hazlo frío, hazlo caliente, dice: ¡Gloria a Dios!
Faça frio, faça calor ele diz: Glórias a Deus!
En la alegría o en la angustia dice: ¡Jesús es bueno!
Na alegria ou na aflição ele diz: Jesus é bom!
Es valiente, es fiel, su negocio es con Dios
Ele é valente, é fiel, seu negócio é com Deus
Y tu objetivo es el cielo
E o seu alvo é o céu
Es valiente, es fiel, su negocio es con Dios
Ele é valente, é fiel, seu negócio é com Deus
Y tu objetivo es el cielo
E o seu alvo é o céu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerson Rufino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: