Fed Up
GHOSTEMANE
Harto
Fed Up
Ayy, Ayy
Ayy, ayy
Harto, estoy Harto, ayy, ayy, ayy
Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy
Harto, estoy harto, ayy
Fed up, I'm fed up, ayy
Harto, estoy harto, ayy
Fed up, I'm fed up, ayy
Harto, estoy harto, ayy, ayy
Fed up, I'm fed up, ayy, ayy
Harto, estoy harto, ayy, ayy, ayy, ayy
Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy, ayy
Harto, estoy harto
Fed up, I'm fed up
Harto, harto, harto, harto
Fed up, fed up, fed up, fed up
Harto, estoy harto
Fed up, I'm fed up
Harto, harto, harto, estoy harto
Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
Harto, estoy harto de las drogas
Fed up, I'm fed up with the drugs
Harto del amor falso, por el arma en mi cerebro, dispara
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
Estoy harto del drama
I'm fed up with the drama
Tengo una cuna para mi mama porque no creo que viva mucho más
Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer
Estoy harto
I'm fed up
Harto, harto, harto, harto
Fed up, fed up, fed up, fed up
Harto, estoy harto
Fed up, I'm fed up
Harto, harto, harto, estoy harto
Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
Harto, estoy harto de las drogas
Fed up, I'm fed up with the drugs
Harto del amor falso, pon el arma en mi cerebro, dispara
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
Estoy harto del drama
I'm fed up with the drama
Tengo una cuna para mi mamá porque no creo que viva mucho más
Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer
Estoy harto de la fama
I'm fed up with the fame
Estoy harto de leer mi nombre de otra manera que la que pretendía
I'm sick of reading my name in any other way than I intended
Harto de todos esos hijos de puta que me malinterpretan
Fed up with all of these motherfuckers misunderstandin' me
Estoy harto de los que intentan decir que eres fan de mi
I'm fed up with the ones that try to say you a fan of me
Pero luego me dan la espalda y los hijos de puta me abandonan
But then they turn their back and mothafuckers abandon me
¿Crees que estoy sentado en alto con todo, pero ahora no puedes ver?
You think I'm sitting high with everything, but now can't you see?
Estoy viviendo en la realidad, una lucha, no una fantasía
I'm livin' in reality, a struggle, not fantasy
Estoy en un sofá de un millón de dólares, en ese entonces estaba en una camioneta
I'm in a million-dollar couch, back then I was in a van
(A. I., A. I., A. I., A. I.)
(A. I., A. I., A. I., A. I.)
Termina con la mentalidad equivocada
Wind up in the wrong mindset
Podría haber terminado con el grupo equivocado de amigos
Might've wound up with the wrong set of friends
En un retiro de Benzo Bender, nunca regresé, no
On a benzo bender withdrawal, never go back, no
Di una oración a alguien que se preocupa
Say a prayer to someone who cares
No hay nadie escuchando, o te dejaron leyendo de nuevo
Ain't nobody listenin', or they left you on read again
Nunca más pondré mi fe en a religión
Never again will I put my faith in a religion
Ningún Dios o satanas me harán entender que me repartieron una mala mano
No God or Satan gonna make me understand I'm dealt a bad hand
Harto, estoy harto
Fed up, I'm fed up
Harto, harto, harto, harto
Fed up, fed up, fed up, fed up
Harto, estoy harto
Fed up, I'm fed up
Harto, harto, harto, harto
Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
Harto, estoy harto de las drogas
Fed up, I'm fed up with the drugs
Harto del amor falso, pon el arma en mi cerebro, dispara
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
Estoy harto del drama
I'm fed up with the drama
Tengo una cuna para mi mamá porque no creo que viva mucho más
Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer
Estoy harto
I'm fed up
Harto, harto, harto, harto
Fed up, fed up, fed up, fed up
Harto, estoy harto
Fed up, I'm fed up
Harto, harto, harto, harto
Fed up, fed up, fed up, I'm fed up
Harto, estoy harto de las drogas
Fed up, I'm fed up with the drugs
Harto del amor falso, pon el arma en mi cerebro, dispara
Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang
Estoy arto del drama
I'm fed up with the drama
Tengo una cuna para mi mamá porque no creo que viva mucho más, estoy
Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer, I'm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTEMANE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: