Traducción generada automáticamente
Un Cuore Malato
Gigi D'Alessio
Un corazón enfermo
Un Cuore Malato
Gigi: Si va a terminar
Gigi: Se finirà
esta aventura
questa avventura
Sé que lo hará
so che sarà
pictosto duro
pittosto dura
Lara: Este gran arco iris
Lara: Questo grande arcobaleno
no se puede derretir
non può sciogliere
el veneno que beberé contigo
il veleno che io dovrò bere insieme a te
G.: Tú como eres
G.: Tu come stai
Ya estoy enfermo
io sto già male
y ya sabes
e tu lo sai
que será igual
che sarà uguale
caminar en la soledad
camminare nella solitudine
L.: Una nueva vida no es fácil
L.: Una vita nuova non è facile
no podemos eliminar
non possiamo cancellare
qesto nuestro gran amor
qesto nostro grande amore
G.&L.: Un corazón enfermo duele porque
G.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para ti
batte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanza
e sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para mí
L.: E' un abitudine per me
G.: Pero si lloras, ¿cómo te creo?
G.: Ma se piangi come faccio a crederti
L.: Sabes que estoy dispuesto a perderte
L.: Tu lo sai sono disposta a perderti
No quiero hacerte sufrir
io non voglio far soffrire te
G.&L.: Un corazón enfermo duele porque
G.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para ti
batte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanza
e sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para mí
L.: E' un abitudine per me
G.: Puedo morir
G.: Io posso morire
L.: No, no tienes que decir
L.: No tu non lo devi dire
G.: ¿Cómo puedo estar sin ti?
G.: Come posso stare senza te
G.: Te dejo
G.: Lasciare te
es antinatural
è innaturale
y siento que ya me duele
e sento che mi fa già male
L.: Vives así
L.: Viverti così
no es posible
non è possibile
G.: Ciertamente no puedo perderte
G.: Io non posso certamente perderti
No debemos cancelar
Non dobbiamo cancellare
L.: Este gran amor nuestro
L.: Questo nostro grande amore
G.&L.: Un corazón enfermo duele porque
G.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para ti
batte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanza
e sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para mí
L.: E' un abitudine per me
G.: Pero si lloras, ¿cómo te creo?
G.: Ma se piangi come faccio a crederti
L.: Sabes que estoy dispuesto a perderte
L.: Tu lo sai sono disposta a perderti
No quiero hacerte sufrir
io non voglio far soffrire te
G.: Una llama dentro del corazón
G.: Una fiamma dentro il cuore
quemará cada nuevo amor
brucerà ogni nuovo amore
no hay vida real sin ti
non c'è vita vera senza te
L.: No hay vida real sin
L.: Non c'è vita vera senza...
G.&L.: Un corazón enfermo duele porque
G.&L.: Un cuore malato fa male perchè
late duro sólo para ti
batte forte soltanto per te
y sabe que no hay esperanza
e sa che una speranza non c'è
L.: Es un hábito para mí
L.: E' un abitudine per me
G.: Puedo morir
G.: Io posso morire
L.: No, no tienes que decir
L.: No tu non lo devi dire
G.: No puedo estar sin ti
G.: Io non posso stare senza te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: