Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 171

We Beg Your Pardon (Pardon Our Analysis)

Gil Scott-Heron

Letra

Pedimos Su Perdón (Perdone Nuestro Análisis)

We Beg Your Pardon (Pardon Our Analysis)

Nos gustaría hacer una idea para usted que estaba relacionada con el H2oGate, el blues de Watergate
We'd like to do an idea for you that was related to the H2OGaTe, Watergate blues

En marzo de 1973, escribimos el blues de Watergate, y unos 17 meses después, el entonces presidente Nixon renunció
In March of 1973, we wrote the Watergate blues, and some 17 months later, then-President Nixon resigned

Pero la historia no terminó ahí, así que no paramos ahí
But the story didn't end there, so we didn't stop there

Hemos preparado una secuela, y se llama, y se llama «Pedimos tu perdón América
We have prepared a sequel, and it's called, and it's called "We Beg Your Pardon America"

Le pedimos perdón porque el perdón que dio esta vez, no fue suyo
We beg your pardon because the pardon you gave this time, was not yours to give

Lo llaman debido proceso y algunas personas están atrasadas
They call it due process and some people are overdue

Le pedimos perdón América
We beg your pardon America

Alguien dijo «hermano va a romper una ventana, va a robar un tapacubos, va a fumar un porro, hermano va a ir a la cárcel
Somebody said "brother-man gonna break a window, gonna steal a hubcap, gonna smoke a joint, brother man gonna go to jail"

El hombre que intentó robar Estados Unidos no está en la cárcel
The man who tried to steal America is not in jail

Quedate atrapado con una bolsa de níquel hermano-hombre, quedar atrapado con una bolsa de níquel», dice la señora en su camino para que te arreglen el cabello
"Get caught with a nickel bag brother-man, get caught with a nickel bag", says the lady on your way to get your hair fixed

Harás Big Ben, y Big Ben es el momento
"You'll do Big Ben, and Big Ben is time"

Pero el hombre que trató de arreglar Estados Unidos no va a hacer el tiempo
But the man who tried to fix America will not do time

Dijeron que le iban a abofetear las muñecas, lo retirarían con 850 mil dólares
Said they're going to slap his wrists, gonna retire him with 850 thousand dollars

Y América estaba «conmocionada
And America was "shocked"

Estados Unidos lidera el mundo en conmociones
America leads the world in shocks

Desafortunadamente, Estados Unidos no lidera al mundo en descifrar la causa del shock
Unfortunately, America does not lead the world in deciphering the cause of shock

850 mil dólares dijeron y la gente protestó y así lo vieron como «le daremos 200 mil dólares
850 thousand dollars they said and the people protested and so they saw it like "we'll give him 200 thousand dollars"

Todo el mundo dijo: «Bien, eso es mejor
Everybody said "OK, that's better"

Me gustaría retirarme con 200 mil dólares algún día
I'd like to retire with 200 thousand dollars some day

San Quentin no San Clemente
San Quentin not San Clemente

No pase ir, ir directamente a la cárcel, no recoger 200 mil dólares
Do not pass go, go directly to jail, do not collect 200 thousand dollars

Le pedimos perdón América
We beg your pardon America

Le pedimos perdón porque de alguna manera el perdón no se sentó correctamente
We beg your pardon because somehow the pardon did not sit correctly

¿Cuáles fueron - cuáles fueron las causas de este indulto?
What were - what were the causes for this pardon?

Bueno, ahora tenían «mordida de pulgas
Well now they had "flea bite us"

Las ratas nos muerden, sin perdón en el gueto
Rats bite us, no pardon in the ghetto

Tenían seguridad nacional, pero ¿te sientes seguro con el hombre que intentó robar Estados Unidos de nuevo en las calles?
They had national security, but do you feel secure with the man who tried to steal America back on the streets again?

¿Cuáles son los resultados de este perdón? Porque recuerda, cuando hay causas, hay resultados y los resultados son siempre más profundos
What are the results of this pardon though? Because remember, when there's causes, there's results and the results is always deeper still

Ahora tenemos Oatmeal Man
We now have Oatmeal Man

Cada vez que encuentres a alguien en el medio
Anytime you find someone in the middle,

Cada vez que encuentres a alguien que es tepid
Anytime you find someone who is tepid,

Cada vez que encuentres a alguien que esté tibio
Anytime you find someone who is lukewarm,

Cada vez que encuentres a alguien que ha estado en el Congreso durante 25 años y nadie ha oído hablar de él
Anytime you find someone who has been in Congress for 25 years and no one ever heard of him,

Tienes Oatmeal Man
You've got Oatmeal Man

Hombre de avena, a caballo incómodamente, yardas y pies de alambre de púas
Oatmeal Man, straddling uncomfortably, yards and feet of barbed wire

Es difícil vivir en el medio todo el tiempo
It's hard to live in the middle all the time

Hombre de avena, el hombre que dijo que podías meter a todos sus amigos negros en el maletero de su coche y aún tienes espacio para el elefante republicano
Oatmeal Man, the man who said you could fit all of his black friends in the trunk of his car and still have room for the Republican elephant

Avena Hombre
Oatmeal Man

Pero no hubo ningún crimen cometido
But there was no crime committed

Oatmeal Man dice que «América, en 1975 su presidente será un Ford de 1913
Oatmeal Man says that "America, in 1975 your president will be a 1913 Ford"

Regresivo
Regressive

Circula los vagones para defenderse de un ataque nuclear
Circle up the wagons to defend yourself from nuclear attack

Oatmeal Man, que recuerda a AuH2O de 1964, Gold Water
Oatmeal Man, reminiscent of 1964's AuH2O, Gold Water

Gracias a Dios que no ganó, pero el hombre de Oatmeal no ganó
Thank god he didn't win, but Oatmeal man didn't win

¿Votaste por él? Yo no voté por él
Did you vote for him? I didn't vote for him

Pero esos son los primeros resultados, y el segundo sería el Dred Rockefeller
But that's the first results, and the second would be the Dred Rockefeller

Sin duda fue promovido por el trabajo que hizo en Attica, 43 muertos y millones de estadounidenses una vez más en shock
Doubtlessly being promoted for the job he did at Attica, 43 dead and millions of Americans once again in shock

Sin duda, ser promovido por el trabajo que hizo en las calles de la ciudad de Nueva York donde los traficantes venden las drogas que el gobierno permite en el país, y luego hacen tiempo
Doubtlessly being promoted for the job he did on the streets of New York city where the pushers sell the drugs that the government allows in the country, and then they do time

Ellos hacen la vida, y la muerte o la vida, y la muerte detrás de las rejas, mientras que William Saxby (?) dice que va a despedir al Señor y Furlow (?) programa
They do life, and death or life, and death behind bars, while William Saxby(?) says he is going to dismiss the Lord & Furlow(?) program

Y el hermano Richard X de Buffalo Nueva York enfrenta 13 ciento 65 años - dijo mil trescientos sesenta y cinco años? - tras las rejas para participar en Attica
And brother Richard X of Buffalo New York faces 13 hundred and 65 years - did he say one thousand three hundred and sixty five years? - behind bars for participating in Attica

Y Rockefeller se enfrenta a ser el vicepresidente de este país
And Rockefeller faces being the Vice President of this country

Y todo es tranquilo y tranquilo a lo largo de las arenas blancas de San Clemente
And all is calm and quiet along the white sands at San Clemente

Le pedimos perdón América, le pedimos perdón una vez más
We beg your pardon America, we beg your pardon once again

Porque descubrimos que siete de cada diez hombres negros detrás de la cárcel, y la mayoría de los hombres detrás de la cárcel son negros
Because we found out that seven out of every ten black men behind jail, and most of the men behind jail are black

Siete de cada diez hombres negros nunca fueron al noveno grado
Seven out of every ten black men never went to the ninth grade

No tenían 50 dólares y no habían tenido 100 en un mes cuando fueron a la cárcel
Didn't have 50 dollars and hadn't had 100 for a month when they went to jail

Así que los pobres y los ignorantes van a la cárcel mientras los ricos van a San Clemente
So the poor and the ignorant go to jail while the rich go to San Clemente

Le pedimos perdón a Estados Unidos porque ahora entendemos mucho más profundamente de lo que entendíamos antes
We beg your pardon America because we understand now much more deeply than we understood before

Pero no queremos recuperar el perdón, queremos emitir un poco más
But we don't want to take the pardon back, we want to issue some more

Perdón hermano Frank Willis, el guardia de seguridad de Watergate, sólo estaba haciendo su trabajo
Pardon brother Frank Willis, the Watergate security guard, he was only doing his job

Perdón H. Rap Brown, sólo fue robo
Pardon H. Rap Brown, it was only burglary

Perdón Robert Vesco, sólo fue malversación
Pardon Robert Vesco, it was only embezzlement

Perdón Charles Manson, sólo fue asesinato en masa
Pardon Charles Manson, it was only mass murder

Y perdónanos mientras enfermamos
And pardon us while we get sick

Porque perdonaron a William Calley, 22 muertos, y Estados Unidos en estado de shock
Because they pardoned William Calley, 22 dead, and America in shock

Y lo entendemos mucho más profundamente, y le pedimos perdón
And we understand all the more deeply, and we beg your pardon

A medida que el desempleo aumenta hacia el 7 por ciento, y parece que el 70 por ciento en mi barrio
As unemployment spirals toward 7 percent, and it seems like 70 percent in my neighborhood

A medida que el desempleo se espirales y mientras vemos a los ganaderos en la televisión disparar vacas en la cabeza y patearlas en las tumbas mientras millones se mueren de hambre en el Sahel (?) y Honduras y tal vez incluso al lado
As unemployment spirals and as we watch cattlemen on TV shoot cows in the head and kick 'em in the graves while millions are starving in the Sahel(?) and Honduras and maybe even next door

Entendemos tanto más profundamente como Boston se convierte en Birmingham se convierte en Little Rock se convierte en Selma se convierte en Filadelfia, Mississippi, se convierte en ayer de nuevo
We understand all the more deeply as Boston becomes Birmingham becomes Little Rock becomes Selma becomes Philadelphia, Mississippi, becomes yesterday all over again

Entendemos y le pedimos perdón
We understand and we beg your pardon

Le pedimos perdón a Estados Unidos porque tenemos una comprensión del karma
We beg your pardon America because we have an understanding of karma

Lo que va alrededor, viene alrededor
What goes around, comes around

Y le pedimos perdón por todas las mentiras y todas las personas que han sido arruinadas y que esperan el año que viene porque no pueden soportar mirar este
And we beg your pardon for all of the lies and all of the people who've been ruined and who look forward to next year because they can't stand to look at this one

Le pedimos perdón a Estados Unidos porque el perdón que dio esta vez no fue suyo
We beg your pardon America because the pardon you gave this time was not yours to give

Muchas gracias. - Gracias. - Muchas gracias. - Gracias
Thank you very much. Thank you very much.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gil Scott-Heron e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção