Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 157

Moi je m'en vais demain

Gilbert Becaud

Letra

Me voy mañana

Moi je m'en vais demain

Me voy mañana
Je m'en vais demain

Ya es demasiado tarde
C'est déjà trop tard

Para detener el tren
Pour stopper le train

Para quemar la estación
Pour brûler la gare

Me voy mañana
Je m'en vais demain

Sin tomar nada
Sans rien emporter

Voy a tomar el camino
Je prends le chemin

Libertad
De la liberté

Me voy mañana
Je m'en vais demain

Justo delante de mí
Tout droit devant moi

Dame tu mano
Donne-moi la main

Oh, no llores
Oh, ne pleure pas

Pero para mañana
Mais d'ici demain

Tendremos tiempo
On aura le temps

Un pequeño abrazo
D'un petit câlin

Un pequeño manantial
D'un petit printemps

Me voy mañana
Je m'en vais demain

Plantar mi bandera
Planter mon drapeau

En la parte superior de los trenes
Sur le haut des trains

A los mástiles de los barcos
Aux mâts des bateaux

No escribiré
Je n'écrirai pas

No lo sé. No lo sé
Je ne sais pas bien

Y luego, escribe o no
Et puis, écrire ou pas

¡Es inútil!
Ça ne sert à rien !

Soy un hombre
Moi, je suis un homme

No es un matou
Pas un matou

No es un perrito
Pas un toutou

Soy un hombre
Moi, je suis un homme

No tengo tiempo
J'ai pas le temps

No tengo tiempo
J'ai pas le temps

Tú eres la mujer
Toi, tu es la femme

¿Quién habría querido, querido, querido, querido?
Qui aurait voulu, voulu, voulu, voulu

Pero soy un hombre
Mais moi, je suis un homme

Y no puedo, y no puedo
Et j'en peux plus, et j'en peux plus

Y no puedo soportarlo más
Et j'en peux plus

Me voy mañana
Je m'en vais demain

El viento puede girar
Le vent peut tourner

Una de estas cuatro mañanas
Un d' ces quat' matins

Nunca se sabe
On ne sait jamais

Si todavía me amas
Si tu m'aimes encore

Si aún estás aquí
Si t'es toujours là

Ábreme la puerta
Ouvre-moi la porte

Y luego, y luego, ¡hey!
Et puis, et puis, hé !

Ábreme la puerta
Ouvre-moi la porte

Y luego, y luego, ¡hey!
Et puis, et puis, hé !

Ábreme la puerta
Ouvre-moi la porte

¡Y luego veremos!
Et puis, on verra !

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção