Traducción generada automáticamente
Moi je m'en vais demain
Gilbert Becaud
Me voy mañana
Moi je m'en vais demain
Me voy mañana
Je m'en vais demain
Ya es demasiado tarde
C'est déjà trop tard
Para detener el tren
Pour stopper le train
Para quemar la estación
Pour brûler la gare
Me voy mañana
Je m'en vais demain
Sin tomar nada
Sans rien emporter
Voy a tomar el camino
Je prends le chemin
Libertad
De la liberté
Me voy mañana
Je m'en vais demain
Justo delante de mí
Tout droit devant moi
Dame tu mano
Donne-moi la main
Oh, no llores
Oh, ne pleure pas
Pero para mañana
Mais d'ici demain
Tendremos tiempo
On aura le temps
Un pequeño abrazo
D'un petit câlin
Un pequeño manantial
D'un petit printemps
Me voy mañana
Je m'en vais demain
Plantar mi bandera
Planter mon drapeau
En la parte superior de los trenes
Sur le haut des trains
A los mástiles de los barcos
Aux mâts des bateaux
No escribiré
Je n'écrirai pas
No lo sé. No lo sé
Je ne sais pas bien
Y luego, escribe o no
Et puis, écrire ou pas
¡Es inútil!
Ça ne sert à rien !
Soy un hombre
Moi, je suis un homme
No es un matou
Pas un matou
No es un perrito
Pas un toutou
Soy un hombre
Moi, je suis un homme
No tengo tiempo
J'ai pas le temps
No tengo tiempo
J'ai pas le temps
Tú eres la mujer
Toi, tu es la femme
¿Quién habría querido, querido, querido, querido?
Qui aurait voulu, voulu, voulu, voulu
Pero soy un hombre
Mais moi, je suis un homme
Y no puedo, y no puedo
Et j'en peux plus, et j'en peux plus
Y no puedo soportarlo más
Et j'en peux plus
Me voy mañana
Je m'en vais demain
El viento puede girar
Le vent peut tourner
Una de estas cuatro mañanas
Un d' ces quat' matins
Nunca se sabe
On ne sait jamais
Si todavía me amas
Si tu m'aimes encore
Si aún estás aquí
Si t'es toujours là
Ábreme la puerta
Ouvre-moi la porte
Y luego, y luego, ¡hey!
Et puis, et puis, hé !
Ábreme la puerta
Ouvre-moi la porte
Y luego, y luego, ¡hey!
Et puis, et puis, hé !
Ábreme la puerta
Ouvre-moi la porte
¡Y luego veremos!
Et puis, on verra !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: