Traducción generada automáticamente
Can't Get Enough Of You
Gilbert O'Sullivan
No me cansé de ti
Can't Get Enough Of You
No hay nada en el mundo que me gustaría más
There's nothing in the world that I'd like more
Que quedarse de pie fuera de tu puerta
Than to be left standing outside your door
Donde tal vez esté, me pidieron que entrara
Where perhaps I might be, asked to come in
Allí podría demostrarlo muy fácilmente
There I could very easily demonstrate
Lo que ahora parece ser mi destino
What now appears to be my fate
¿Ves que estoy enganchado a algo?
You see I'm hooked on something
Y no es heroína
And it's not heroin
Oh, no puedo cansarme de ti
Oh, I just can't get enough of you
No, no puedo tener suficiente, ¿qué voy a hacer?
No I can't get enough, what am - I gonna do
He probado todos los trucos del libro que está pasando
I've tried every trick in the book that's going
Ahora he decidido que no vale la pena saberlo
Now I've decided that they're not worth knowing
Mi situación es tan sencilla como esta
My predicament is as simple as this
No estoy satisfecho y la razón es
I'm not satisfied and the reason is
No puedo cansarme de ti
I just can't get enough of you
Mi experiencia de vida hasta ahora
My experience of life so far
Ha sido por decir lo menos, no lo menos extraño
Has been to say the least not the least bizarre
Quiero decir, trabajo para ganarme la vida, 8 horas al día
I mean I work for a living, 8 hours a day
No fumo ni bebo excepto un poco de vino
I don't smoke or drink except for a little wine
Los amigos que tengo son del tipo genuino
The friends that I have are the genuine kind
Creo que soy bastante racional de una manera moderada
I think I'm fairly rational in a moderate way
Sin embargo, no me canso de ti
Yet I can't get enough of you
No, no puedo tener suficiente, ¿qué voy a hacer?
No I can't get enough, what am I gonna do
He tenido otra mujer pero no me mueven
I've had other woman but they don't move me
Eres el único que puede ver a través de mí
You're the only one that can see right through me
Lo que tienes no puedo explicar
What you've got I can't explain
Aparte de decirte que tengo una queja
Other than to tell you I have one complaint
No puedo cansarme de ti
I just can't get enough of you
No puedo cansarme de ti
I just can't get enough of you
No, no puedo tener suficiente, ¿qué voy a hacer?
No I can't get enough, what am I gonna do
Como dijo Oliver Twist cuando pidió más
Like Oliver Twist, said when he asked for more
Resulta que me gusta lo que me diste antes
I happen to like what you gave me before
Mi condición es bastante única
My condition is rather unique
Estoy sufriendo de la primera enfermedad encantadora del mundo
I'm suffering from the world's first lovely disease
No puedo cansarme de ti
I just can't get enough of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert O'Sullivan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: