Traducción generada automáticamente
Pensamento
Gilliard
Pensando
Pensamento
Algo me está molestando ahora mismo
Alguma coisa me incomoda agora
Tal vez la falta de ti
Talvez a falta de você
Y en el silencio de la noche allá afuera
E no silêncio dessa noite lá fora
Sólo oigo el eco de una canción
Ouço apenas o eco de uma canção
Mi pensamiento buscará distante
Meu pensamento vai buscar distante
Siempre se volvió hacia ti
Sempre voltado em sua direção
Y la más segura de que estoy viviendo en esta hora
E o mais certo estou vivendo nessa hora
Cuando el dolor se aprieta
Quando a dor aperta
Sólo el que sabe lo que siente es el corazón
Só quem sabe o que sente é o coração
¡Oh! ¡Oh! ¡Si el viento pudiera llevarme ahora!
Ah! Se o vento pudesse me levar agora!
Si pudiera ser la fuerza de la imaginación
Se eu pudesse ser a força da imaginação
¿Quién sabe cómo ser ese pajarito?
Quem sabe ser aquele passarinho
Que incluso sin tener un nido
Que mesmo sem ter ninho
¡Has aterrizado!
Conseguiu pousar!
Mirando por la calle a través del acristalamiento
Olhando a rua pela vidraça embraçada
Dentro de la habitación no puedo evitarlo
Dentro do quarto não consigo me conter
¡Tanto dolor! Parezco un niño
Tanta aflição! Eu parecendo uma criança
Es tierra, está llorando, es anhelo
É chão,é choro,é saudade
Es un deseo de verte
É vontade de lhe ver
¡Oh! ¡Oh! ¡Si el viento pudiera llevarme ahora!
Ah! Se o vento pudesse me levar agora!
Si pudiera ser la fuerza de la imaginación
Se eu pudesse ser a força da imaginação
¿Quién sabe cómo ser ese pajarito?
Quem sabe ser aquele passarinho
Que incluso sin tener un nido
Que mesmo sem ter ninho
¡Has aterrizado!
Conseguiu pousar!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilliard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: