Figaro (Barbeiro De Sevilla)
Gioacchino Antonio Rossini
Figaro (Barbeiro de Sevilla)
Figaro (Barbeiro De Sevilla)
Abran paso al factótum de la ciudad
Largo al factotum della città
¡Amplio! La la la la la la la la la!
Largo! La la la la la la la la!
Pronto en la tienda que ya amanece
Presto a bottega che l'alba è già
¡Pronto! La la la la la la la la la!
Presto! La la la la la la la la!
Ah, que hermosa vida, que hermoso placer (que hermoso placer)
Ah, che bel vivere, che bel piacere (che bel piacere)
¡Para una peluquería de calidad! (¡calidad!)
Per un barbiere di qualità! (di qualità!)
¡Ah, buen Fígaro!
Ah, bravo figaro!
¡Buena muy buena!
Bravo, bravissimo!
¡Buen chico! La la la la la la la la la!
Bravo! La la la la la la la la!
¡Muy afortunado!
Fortunatissimo per verità!
¡Buen chico!
Bravo!
La la la la la la la la la!
La la la la la la la la!
¡Muy afortunado!
Fortunatissimo per verità!
¡Muy afortunado!
Fortunatissimo per verità!
La la la la, la la la la, la la la la la la la la!
La la la la, la la la la, la la la la la la la la!
Listo para hacer cualquier cosa, día y noche
Pronto a far tutto, la notte e il giorno
Siempre alrededor está alrededor
Sempre d'intorno in giro sta
La mejor olla para un barbero
Miglior cuccagna per un barbiere
Vida más noble, no, no se da
Vita più nobile, no, non si da
La la la la la la la la la la la la la!
La la la la la la la la la la la la la!
Afeitadoras y peines, manos y tijeras
Rasori e pettini, lancette e forbici
A mis órdenes, eso es todo
Al mio comando, tutto qui sta
Afeitadoras y peines, manos y tijeras
Rasori e pettini, lancette e forbici
A mis órdenes, eso es todo
Al mio comando, tutto qui sta
Está el recurso, entonces, del comercio
V'e la risorsa, poi, de mestiere
Con la mujercita... Con el caballero
Colla donnetta, col cavaliere
Con la mujercita... La la li la la la la la
Colla donnetta, la la li la la la la la
Con el caballero... La la li la la la la la la la la!!!
Col cavaliere, la la li la la la la la la la la!!!
¡Ah, qué hermosa vida, qué hermoso placer (qué hermoso
Ah, che bel vivere, che bel piacere (che bel
Placer)
Piacere)
¡Para una peluquería de calidad! (¡calidad!)
Per un barbiere di qualità! (di qualità!)
Todos me preguntan, todos me quieren
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono
Mujeres, niños, ancianos, niñas
Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle
Aquí la peluca... Pronto la barba
Qua la parruca, presto la barba
Aquí el optimista... Pronto el boleto
Qua la sanguigna, presto il biglietto
Todos me preguntan, todos me quieren
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono
Todos me preguntan, todos me quieren
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono
Aquí la peluca, pronto la barba, pronto el boleto
Qua la parruca, presto la barba, presto il biglietto
¡Oye!
Ehi!
Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro
Figaro, figaro, figaro, figaro, figaro
Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro
Figaro, figaro, figaro, figaro, figaro
¡Ay, (ay) qué furor!
Ahime, (ahime) che furia!
¡Ay, qué multitud!
Ahime, che folla!
Uno a uno
Uno alla volta
¡Por caridad! (¡Por el amor de Dios! ¡Por el amor de Dios!)
Per carità! (per carità! Per carità!)
Uno a la vez, uno a la vez
Uno alla volta, uno alla volta
Uno a la vez ¡Por favor!
Uno alla volta, per carità!
Figaro! Estoy aquí
Figaro! Son qua
¡Oye, figaro! Estoy aquí
Ehi, figaro! Son qua
Figaro aquí, Figaro allá, Figaro aquí, Figaro allá
Figaro qua, figaro la, figaro qua, figaro la
Figaro arriba, Figaro abajo, Figaro arriba, Figaro abajo
Figaro su, figaro giu, figaro su, figaro giu
Listo, muy listo, estoy como fumine
Pronto, prontissimo, son come il fumine
Soy el factótum de la ciudad
Sono il factotum della città
(De la ciudad, de la ciudad, de la ciudad, de la ciudad)
(Della città, della città, della città, della città)
¡Ah, buen Fígaro! Buena muy buena
Ah, bravo figaro! Bravo, bravissimo
¡Ah, buen Fígaro! Buena muy buena
Ah, bravo figaro! Bravo, bravissimo
Suerte para ti (suerte para ti, suerte para ti) no fallará
A te fortuna (a te fortuna, a te fortuna) non mancherà
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Suerte para ti (suerte para ti, suerte para ti) no fallará
A te fortuna (a te fortuna, a te fortuna) non mancherà
Soy el factótum de la ciudad
Sono il factotum della città
Soy el factótum de la ciudad
Sono il factotum della città
De la ciudad, de la ciudad
Della città, della città
¡De la ciudad!
Della città!
La la la la la la la la la!
La la la la la la la la la!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gioacchino Antonio Rossini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: