Traducción generada automáticamente
Phantom Pain
girl in red
Dolor Fantasma
Phantom Pain
¿Por qué tienes que engañarme?
Why you gotta lead me on?
Tu amor es como la espina de una rosa
Your love is like a rose's thorn
Ojalá nunca te hubiera conocido en primer lugar
I wish I never met you in the first place
Mi vida sería mucho más fácil hoy
My life would be much easier today
Eres un estafador, eres un ángel
You're a con, you're an angel
Te ves tan dulce, pero no lo eres
You look so sweet, but you're not though
Nunca supe lo bueno que podría ser
I never knew how good it could be
Hasta que me arrastraste de los pies
Until you swept me off my feet
Realmente no noté el corazón en mi manga
I really didn't notice the heart on my sleeve
Creo que me involucré demasiado contigo y conmigo
I think I got invested in you and me
Algunos podrían decir que fue un poco pronto
A little too soon some might say
Pero ¿a quién le importa cuando es el destino?
But who cares when it's fate?
Me cortaste rápidamente, pero ya era demasiado tarde
You cut me off quickly, but it was too late
Ya estaba enganchado con dolores fantasmas
I was already hooked with phantom pains
No me queda nada más que hacer
Nothing left for me to do
Sino estar acostado pensando en ti
But lay around and think of you
¿Por qué tienes que engañarme?
Why you gotta lead me on?
Tu amor es como la espina de una rosa
Your love is like a rose's thorn
Ojalá nunca te hubiera conocido en primer lugar
I wish I never met you in the first place
Mi vida sería mucho más fácil hoy
My life would be much easier today
Eres un estafador, eres un ángel
You're a con, you're an angel
Te ves tan dulce, pero no lo eres
You look so sweet, but you're not though
Nunca supe lo bueno que podría ser
I never knew how good it could be
Hasta que me arrastraste de los pies
Until you swept me off my feet
Mi amor, mi amor
Mi amor, mi amor
Te amo, adoro cada parte de tu rostro
Je t'aime, I adore every part of your face
Sé que esto podría ser extremo
I know this might be extreme
Realmente creo que estamos destinados a estar juntos
I truly believe we're meant to be
¿Por qué tienes que engañarme?
Why you gotta lead me on?
Tu amor es como la espina de una rosa
Your love is like a rose's thorn
Ojalá nunca te hubiera conocido en primer lugar
I wish I never met you in the first place
Mi vida sería mucho más fácil hoy
My life would be much easier today
Eres un estafador, eres un ángel
You're a con, you're an angel
Te ves tan dulce, pero no lo eres
You look so sweet, but you're not though
Nunca supe lo bueno que podría ser
I never knew how good it could be
Hasta que me hiciste caer de rodillas
Until you brought me to my knees
Pero déjame amarte, golpéame, déjame, déjame amarte si me amas
But let me love you, hit me, let me, let me love you if you love me
Amarte si me dejas, déjame amarte si me amas
Love you if you let me, let me love you if you love me
Te amaré si me dejas, te amaré si me dejas
I love you if you let me, I love you if you let me
Te amaré si me dejas, te amaré si me dejas
I’ll love you if you let me, I’ll love you if you let me
Te amaré si me dejas, te amaré si me dejas
I love you if you let me, I’ll love you if you let me
Déjame amarte, te amaré si me dejas
Let me love you, I love you if you let me
Déjame amarte, te amo
Let me love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo
Love you, love you, love you, I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de girl in red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: