Traducción generada automáticamente
La Bevanda Ha Un Retrogusto Amaro
Giusy Ferreri
La bebida tiene un regusto amargo
La Bevanda Ha Un Retrogusto Amaro
En el sofá de la discoteca
Sul divano in discoteca
Y creo que dormí
E credo di avere dormito
Incluso un marciano me secuestró
Mi ha rapita anche un marziano
Que bailó hasta el amanecer conmigo
Che ha ballato fino all'alba con me
No recuerdo su nombre, ni siquiera su cara
Non ricordo né il suo nome neanche il volto
Pero el aliento en su lugar todavía me siento vivo en mí
Ma il respiro invece sento ancora vivo su di me
La bebida tiene un regusto amargo
La bevanda ha un retrogusto amaro
Y me siento débil
E io mi sento debole
Pero ni siquiera sé quién eres
Ma io non so nemmeno poi chi sei
Y tu voz reconocería
E la tua voce riconoscerei
Ahora ni siquiera sé dónde estás
Ora non so nemmeno dove sei
Abrí los ojos y ya te habías ido
Ho aperto gli occhi e già non c'eri più
Y nunca lo sabrás
E non saprai mai
Mis secretos nunca contaré
I miei segreti non racconto mai
Y no le des el tuyo
E non farti dai,
Demasiadas preguntas en lugar de actuar, vaya
Troppe domande invece agisci, vai
Volví a la discoteca
Son tornata in discoteca
Para buscar a ese marciano
Per cercare quel marziano
En el sofá de la discoteca
Sul divano in discoteca
Creo que tengo
Credo di avere
No recuerdo su nombre
Non ricordo né il suo nome,
Ni siquiera la cara
Neanche il volto
Pero el aliento en su lugar todavía me siento vivo en mí
Ma il respiro invece sento ancora vivo su di me
Rohypnol, ghb, ketamina
Roipnol, ghb, ketamina,
Tiene un cóctel de benzodiazepina
Ha un cocktail di benzodiazepine
Pero ni siquiera sé si estás ahí
Ma io non so nemmeno se ci sei
Te busco en vano y nunca te encontré
Ti cerco invano e mai ti ritrovai
Pero ni siquiera sé quién eres
Ma io non so nemmeno poi chi sei
Pero tu voz reconocería
Ma la tua voce riconoscerei
Y nunca te hagas
E non farti mai
Mil preguntas en lugar de actuar ir
Mille domande, invece agisci, vai
Y no conocerás mi
E non saprai I miei
Secretos de lo contrario serán problemas
Segreti altrimenti saran guai
El violador, el raper
Lo stupratore, lo stupratore,
En la discoteca la gente grita pero
In discoteca la gente grida ma
Busco en vano a mi marciano
Io cerco invano il mio marziano,
Tal vez lo amo, mejor no decirlo
Forse lo amo, meglio non dire
Si estuviera contigo, si lo digo, nadie me creerá
Se ero con te, se lo dirò nessuno mai mi crederà
Si lo digo, nadie me creerá
Se lo dirò nessuno mai mi crederà
Así que no sé si existió o soñó con usted
Così non so se esisti o ti sognai
Te busco en vano y nunca te encontré
Ti cerco invano e mai ti ritrovai
Pero tu voz reconocería
Ma la tua voce riconoscerei
Si me duermo, tal vez regreses
Se mi addormento forse tornerai
Y nunca me hagas
E non farmi mai
Preguntas que nunca respondo
Domande a cui io non rispondo mai
Y no te dejes ir
E non farti dai
Demasiadas preguntas en lugar de actuar e ir
Troppe domande invece agisci e vai
Y no me preguntes
E non chiedermi
Las cosas que nunca te diré
Le cose che non ti dirò mai
Y nunca lo sabrás
E non saprai mai
Mis secretos nunca contaré
I miei segreti non racconto mai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giusy Ferreri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: