Traducción generada automáticamente
End Of Our Road
Gladys Knight
Fin de nuestro camino
End Of Our Road
Se acabó, se acabó
It's over, it's all over
Dijo que se acabó, se acabó bebé
Said it's over, it's all over baby
Tengo que alejarme de ti lo más rápido que pueda
I've gotta get away from you fast as I can
Oh, eres demasiado para mi mujer
Oh you're too much for me woman
Más de lo que podía soportar mi corazón
More than my heart could stand
Como un niño al volante
Like a kid behind the wheel
Has sido imprudente con mi corazón
You been reckless with my heart
Si me quedo a tu alrededor seguro que lo destrozaré todo
If I stay around you sure to tear it all apart
Dijo que el camino tiene que terminar en alguna parte, cariño
Said the road's got to end somewhere, honey honey
Cada camino tiene que terminar en alguna parte
Every road's got to end somewhere
Ahora es el momento del enfrentamiento
Now is the time for the showdown
así que déjame darte la baja
so let me give you the low down
Oh, hemos llegado al final de nuestro camino
Oh we've come to the end of our road
Piensa en todas las veces que prometiste llamar
Just think about all the times you promised to call
Me senté sola en casa
I sat home lonely
Sólo lo hiciste porque sabes que sólo te amaba
You only did it cause you know I loved you only
Corriendo, corriendo, dando vueltas con todos los tipos de la ciudad
Runnin', runnin', 'round with every guy in town
Te digo mujer ya no seré tu payaso
I'm telling you woman no longer will I be your clown
Dijo que el camino tiene que terminar en alguna parte
Said the road's got to end somewhere
Cada camino tiene que terminar en alguna parte
Every road has got to end somewhere
Bueno, estoy cansado de tus cosas
Well I'm tired of your stuff
Dicho suficiente es suficiente
Said enough is enough
Hemos llegado al final de nuestro camino
We've come to the end of our road
No puedo aguantarlo más
I can't take it no more
Tenías más sentido cuando rogaste y suplicaste
You made more sense when you begged and you pleaded
Hablando de que soy el que necesitas
Talkin' bout I'm the one you're needing
Dijo que me llenaba de ti
Said I done had my fill of you
Entonces me dijiste el final
Then you told me the end
Acabo de romper corriendo sin lágrimas
I just broke up running out of tears
Te digo que no podría llorar si quisiera
Tell you I couldn't cry if I wanted to
El camino tiene que terminar en alguna parte
The road's got to end somewhere
Todos los caminos tienen que terminar en alguna parte
Every roads got to end somewhere
Una y otra vez te rogué que te desaceleraras
Time and again I begged you to slow down
Así que te estoy dando el amor
So I'm giving you the love down
Hemos llegado al final de nuestro camino
We've come to the end of our road
Adiós, adiós, adiós bebé
Bye, bye, bye baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gladys Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: