Traducción generada automáticamente
Gives You Hell
Glee
Te da el Infierno
Gives You Hell
Me despierto todas las noches
I wake up every evening
Con una gran sonrisa en mi cara
With a big smile on my face
Y nunca se siente fuera de lugar
And it never feels out of place
Y probablemente aún estés trabajando
And you're still probably working
A un paso de nueve a cinco
At a nine to five pace
Me pregunto qué tan mal sabe
I wonder how bad that tastes
Cuando veas mi cara
When you see my face
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Cuando caminas por mi camino
When you walk my way
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
¿Dónde está tu valla de piquete, amor?
Now where's your picket fence, love?
¿Y dónde está ese auto brillante?
And where's that shiny car?
¿Y alguna vez te llevó lejos?
And did it ever get you far?
Nunca has parecido tan tenso, amor
You've never seemed so tense, love
Nunca te había visto caer tan fuerte
I've never seen you fall so hard
¿Y sabes dónde estás?
And do you know where you are?
Y la verdad sea dicha, te echo de menos
And truth be told, I miss you
Y la verdad sea dicha, estoy mintiendo
And truth be told, I'm lying
Cuando veas mi cara
When you see my face
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Cuando caminas por mi camino
When you walk my way
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Si encuentras a un hombre que valga la pena
If you find a man that's worth a damn
y te trata bien (te trata bien)
and treats you well (treats you well)
Entonces es un tonto
Then he's a fool
Estás igual de bien
You're just as well
Espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell
Espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell
Mañana estarás pensando para ti mismo
Tomorrow you'll be thinkin' to yourself
Sí, ¿cuándo salió todo mal?
Yeah, when did it all go wrong?
Pero la lista sigue y sigue
But the list goes on and on
Y la verdad sea dicha, te echo de menos
And truth be told, I miss you
Y la verdad sea dicha, estoy mintiendo
And truth be told, I'm lying
Cuando veas mi cara
When you see my face
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Cuando caminas por mi camino
When you walk my way
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Si encuentras a un hombre que valga la pena
If you find a man that's worth a damn
y te trata bien (te trata bien)
and treats you well (treats you well)
Entonces es un tonto
Then he's a fool
Estás igual de bien
You're just as well
Espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell
Ahora nunca verás
Now you'll never see
Lo que me has hecho
What you've done to me
Puedes recuperar tus recuerdos
You can take back your memories
No son buenos para mí
They're no good to me
Y aquí están todas tus mentiras
And here's all your lies
Puedes mirarme a los ojos
You can look me in the eyes
Con la mirada triste y triste que llevas tan bien
With the sad, sad look that you wear so well
Cuando veas mi cara
When you see my face
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Cuando caminas por mi camino
When you walk my way
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Si encuentras a un hombre que valga la pena
If you find a man that's worth a damn
y te trata bien (te trata bien)
and treats you well (treats you well)
Entonces es un tonto
Then he's a fool
Estás igual de bien
You're just as well
Espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell
Cuando veas mi cara
When you see my face
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Cuando caminas por mi camino
When you walk my way
Espero que te dé el demonio, espero que te dé el demonio
Hope it gives you hell, hope it gives you hell
Cuando oigas esta canción
When you hear this song
Y tú cantas
And you sing along
Oh, nunca lo dirás (Oh, nunca lo dirás)
Oh, you'll never tell (Oh, you'll never tell)
Entonces tú eres el tonto
Then you're the fool
Estás igual de bien
You're just as well
Espero que te dé infernal (te da infernal)
Hope it gives you hell (gives you hell)
Cuando oigas esta canción
When you hear this song
Espero que te dé el demonio (te daré el demonio)
I hope that it will give you hell (give you hell)
Usted puede cantar a lo largo espero que
You can sing along I hope that it
Te quedaría bien
Would suit you well
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: