Traducción generada automáticamente
Forget You
Glee
Olvídate de ti
Forget You
Te veo conduciendo por la ciudad
I see you driving round town
Con el chico que amo y soy como
With the guy I love and I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Supongo que el cambio en mi bolsillo
I guess the change in my pocket
No fue suficiente, soy como
Wasn't enough I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Y olvídalo también
And forget him too
Dije que si fuera más rico, aún estaría contigo
I said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco? (No es que algo shh)
Ha, now ain't that some shh? (Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un
I still wish you the best with a
Olvídate de ti
Forget you
Sí, lo siento, no puedo permitirme un Ferrari
Yeah, I'm sorry, I can't afford a Ferrari
Pero eso no significa que no pueda llegar allí
But that don't mean I can't get you there
Supongo que es una Xbox y yo soy más de Atari
I guess she's an Xbox and I'm more of Atari
Pero la forma en que juegas tu juego no es justa
But the way you play your game ain't fair
Me compadezco del tonto que se enamora de ti
I pity the fool that falls in love with you
(Oh, ella es una cazadora de oro)
(Oh, she's a gold digger)
Bueno, bueno
Well
(Sólo pensé que deberías conocer nigga)
(Just thought you should know nigga)
¿Qué
Ooh
Tengo noticias para ti
I've got some news for you
Sí, ve a correr y dile a tu amiguita
Yeah, go run and tell your little girlfriend
Te veo conduciendo por la ciudad
I see you driving round town
Con el chico que amo y soy como
With the guy I love and I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Supongo que el cambio en mi bolsillo
I guess the change in my pocket
No fue suficiente, soy como
Wasn't enough I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Y olvídalo también
And forget him too
Dije que si fuera más rico, aún estaría contigo
I said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco? (No es que algo shh)
Now ain't that some shh? (Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un
I still wish you the best with a
Olvídate de ti
Forget you
Ahora lo sé
Now I know
Que tuve que pedir prestado
That I had to borrow
Suplicar y robar, mentir y engañar
Beg and steal and lie and cheat
Tratando de mantenerte
Trying to keep ya
Tratando de complacerte
Trying to please ya
Porque estar enamorado de tu cara no es barato
Cause being in love with your face ain't cheap
Me compadezco del tonto que se enamora de ti
I pity the fool that falls in love with you
(Oh, ella es una cazadora de oro)
(Oh, she's a gold digger)
Bueno, bueno
Well
(Sólo pensé que deberías conocer nigga)
(Just thought you should know nigga)
¿Qué
Ooh
Tengo noticias para ti
I've got some news for you
Oh, realmente te odio ahora mismo
Oh, I really hate you right now
Te veo conduciendo por la ciudad
I see you driving round town
Con el chico que amo y soy como
With the guy I love and I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Supongo que el cambio en mi bolsillo
I guess the change in my pocket
No fue suficiente, soy como
Wasn't enough I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Y olvídalo también
And forget him too
Dije que si fuera más rico, aún estaría contigo
I said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco? (No es que algo shh)
Ha, now ain't that some shh? (Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un
I still wish you the best with a
Olvídate de ti
Forget you
Cariño, nena, ¿por qué quieres lastimarme tanto?
Now baby, baby, baby, why do you wanna wanna hurt me so bad?
(Tan malo, tan malo, tan malo)
(So bad, so bad, so bad)
Traté de decírselo a mi mamá, pero ella me lo dijo
I tried to tell my mamma but she told me
Esta es una para tu padre
This is one for your dad
(Tu padre, tu padre, tu padre)
(Your dad, your dad, your dad)
Sí, lo hizo (Sí, lo hizo)
Yes, she did (Yes, she did)
¿Por qué? ¿Por qué? - ¿Qué
Uh, why? Uh, why? Uh
¿Por qué bebé, bebé? Te amo
Why baby, baby? I love you
Todavía te amo, ooh
I still love you, ooh
Te veo conduciendo por la ciudad
I see you driving round town
Con el chico que amo y soy como
With the guy I love and I'm like
Olvídate de ti (Olvídate de ti)
Forget you (Forget You)
Supongo que el cambio en mi bolsillo
I guess the change in my pocket
No fue suficiente, soy como
Wasn't enough I'm like
Olvídate de ti
Forget you
Y olvídalo también
And forget him too
Dije que si fuera más rico, aún estaría contigo
I said, if I was richer, I'd still be with ya
¿No es eso un poco? (No es que algo shh)
Ha, now ain't that some shh? (Ain't that some shh)
Y aunque hay dolor en mi pecho
And although there's pain in my chest
Todavía te deseo lo mejor con un
I still wish you the best with a
Olvídate de ti
Forget you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: