Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.527

Gloria

Glee

Letra

Gloria

Gloria

¿En Santana?
Santana:

Gloria, siempre estás huyendo ahora
Gloria, you're always on the run now

Corriendo detrás de alguien, tienes que atraparlo de alguna manera
Running after somebody, you gotta get him somehow

¿Qué?
Elliott:

Creo que tienes que ir más despacio antes de empezar a arruinarlo
I think you've got to slow down before you start to blow it

Creo que se dirige a un colapso, así que ten cuidado de no mostrarlo
I think you're headed for a breakdown, so be careful not to show it

Elliott y Santana
Elliott and Santana:

Realmente no recuerdas, ¿fue algo que él dijo?
You really don't remember, was it something that he said?

¿Las voces en tu cabeza llaman a Gloria?
Are the voices in your head calling Gloria?

Gloria, ¿no crees que te estás cayendo?
Gloria, don't you think you're fallin'?

¿Qué?
Rachel:

Si todos te quieren, ¿por qué nadie llama?
If everybody wants you, why isn't anybody callin'?

No tienes que responder
You don't have to answer

Déjalos colgando en el Li-ine, oh-oh-oh, llamando a Gloria
Leave them hangin' on the li-ine, oh-oh-oh, calling Gloria

Rachel con Elliott (Spotlight Diner Workers)
Rachel with Elliott (Spotlight Diner Workers):

Gloria (Gloria), creo que tienen tu número (Gloria)
Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)

Creo que tienen tu alias (Gloria)
I think they got your alias (Gloria)

Que has estado viviendo bajo (Gloria)
That you've been living under (Gloria)

Pero realmente no recuerdas
But you really don't remember

(Rachel: ¿Fue algo que dijeron?)
(Rachel: was it something that they said?)

¿Las voces en tu cabeza llaman a Gloria?
Are the voices in your head calling Gloria?

¡Gloria!
Gloria!

Santana (con trabajadores de Spotlight Diner)
Santana (with Spotlight Diner Workers):

Ja, ja, ja, ja, (Gloria)
A-ha-ha, a-ha-ha, (Gloria)

¿No crees que estás (cayendo)?
Don't you think you're (fallin')?

Si todo el mundo (te quiere)
If everybody (wants you)

Elliott y Santana
Elliott and Santana:

¿Por qué nadie llama?
Why isn't anybody callin'?

No tienes que responder
You don't have to answer

Déjalos colgando en el Li-ine, oh-oh-oh
Leave them hangin' on the li-ine, oh-oh-oh

Elliott y Santana con Rachel (Spotlight Diner Workers)
Elliott and Santana with Rachel (Spotlight Diner Workers):

Llamando a Gloria
Calling Gloria

Gloria (Gloria)
Gloria (Gloria)

Elliott y Rachel con Santana (Spotlight Diner Workers)
Elliott and Rachel with Santana (Spotlight Diner Workers):

Creo que tienen tu número (Gloria)
I think they got your number (Gloria)

Creo que tienen tu alias (Gloria)
I think they got your alias (Gloria)

Que has estado viviendo bajo (Gloria)
That you've been living under (Gloria)

¿En Santana?
Santana:

Pero realmente no te acuerdas, (Rachel: Oooh!)
But you really don't remember, (Rachel: Oooh!)

Elliott (Rachel y Santana)
Elliott (Rachel and Santana):

¿Fue algo que dijeron? (Oooh!)
Was it something that they said? (Oooh!)

¿Son las voces en tu cabeza (Oooh!)
Are the voices in your head (Oooh!)

Llamar (con Santana y Rachel: Gloria?)
Calling (with Santana and Rachel: Gloria?)

Elliott con los trabajadores de Spotlight Diner
Elliott with the Spotlight Diner Workers:

¡Gloria! (Santana: Ooh Gloria)
Gloria! (Santana: Ooh Gloria)

Rachel (con los trabajadores de Spotlight Diner)
Rachel (with the Spotlight Diner Workers):

¡Gloria! (Santana: ¡Oooh!)
Ooh (Gloria!) (Santana: Oooh!)

Santana (Rachel y los trabajadores Spotlight Diner)
Santana (Rachel and the Spotlight Diner Workers):

(Rachel: ¡Ooh!) ¡Gloria!
(Rachel: Ooh!) (Gloria!)

Creo que tienen tu número (Rachel: Ooh!)
I think they got your number (Rachel: Ooh!)

¡Gloria!
(Gloria!)

¡Gloria! (Rachel: ¡Ooh!)
Gloria! (Rachel: Ooh!)

Trabajadores de restaurante destacado
Spotlight Diner Workers:

¡Gloria! (Santana: Oh-oh!)
Gloria! (Santana: Ooh-oh!)

Rachel (con los trabajadores de Spotlight Diner)
Rachel (with the Spotlight Diner Workers):

¡Gloria!
(Gloria!)

(Santana: Do-do) (con Santana: Uh oh!)
(Santana: Do-do) (with Santana: Uh oh!)

Rachel y Santana con los trabajadores de Spotlight Diner
Rachel and Santana with the Spotlight Diner Workers:

¡Gloria! (Santana: Gloria!)
Gloria! (Santana: Gloria!)

¿Qué?
Rachel:

¡Oh!
Ooh!

Trabajadores de restaurante destacado
Spotlight Diner Workers:

¡Gloria! (Santana: Tienen, tienen un número!)
Gloria! (Santana: They gotcha, they gotcha number!)

Rachel y Santana con los trabajadores de Spotlight Diner
Rachel and Santana with the Spotlight Diner Workers:

¡Gloria!
Gloria!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção