Traducción generada automáticamente
Greased Lightning
Glee
Rayo engrasado
Greased Lightning
Por qué este coche es automático
Why this car is automatic
Es sistemático
It's systematic
Es hidromático
It's hydromatic
¿Por qué es grasa relámpago (grasa relámpago)
Why it's grease lightning (grease lightning)
Vamos a conseguir unos elevadores de techo y unos cuatro quads de barril
We'll get some overhead lifters and some four barrel quads
Oh, sí
Oh yeah
(sigue hablando whoa sigue hablando)
(keep talking whoa keep talking)
Un corte de inyección de combustible y varillas cromadas oh sí
A fuel injection cutoff and chrome plated rods oh yeah
(Voy a conseguir el dinero que voy a matar para conseguir el dinero)
(i'll get the money i'll kill to get the money)
Con cuatro velocidades en el suelo, estarán esperando en la puerta
With a four speed on the floor they'll be waiting at the door
Sabes que eso no es nada. Vamos a tener un montón de tetas
You know that ain't no shit we'll be getting lots of tit
En el relámpago de grasa
In grease lightning
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Ve a engrase relámpago estás quemando el cuarto de milla
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
(grasa relámpago ir relámpago grasa)
(grease lightning go grease lightning)
Ve a la grasa relámpago que estás recorriendo la prueba de calor
Go grease lightning you're coasting through the heat lap trial
Eres la suprema crema de los polluelos para la grasa relámpago
You are supreme the chicks'll cream for grease lightning
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
Luces traseras francesas moradas y aletas de treinta pulgadas
Purple french tail lights and thirty inch fins
Oh, sí
Oh yeah
Un tablero de instrumentos palomino y gemelos silenciador duelo
A palomino dashboard and duel muffler twins
Oh, sí
Oh yeah
Con pistones nuevos, tapones y choques puedo salir de mis rocas
With new pistons, plugs, and shocks i can get off my rocks
Sabes que no estoy fanfarroneando de que es una verdadera vagabunda
You know that i ain't bragging she's a real pussy wagon
Rayo de grasa
Grease lightning
Ve a engrase relámpago estás quemando el cuarto de milla
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
(grasa relámpago ir relámpago grasa)
(grease lightning go grease lightning)
Ve a la luz de grasa que estás recorriendo a través de la prueba de calor
Go grease lighting you're coasting through the heat lap trial
Eres la suprema crema de los polluelos para la grasa relámpago
You are supreme the chicks'll cream for grease lightning
Ve a engrase relámpago estás quemando el cuarto de milla
Go grease lightning you're burning up the quarter mile
(grasa relámpago ir relámpago grasa)
(grease lightning go grease lightning)
Ve a la luz de grasa que estás recorriendo el hit lap trial
Go grease lighting you're coasting through the hit lap trial
Eres la suprema crema de los polluelos para la grasa relámpago
You are supreme the chicks'll cream for grease lightning
Relámpago, relámpago, relámpago
Lightning, lightning, lightning
Relámpago, relámpago, relámpago
Lightning, lightning, lightning
Rayo
Lightning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: