Traducción generada automáticamente
It's Not Right But It's Ok
Glee
No está bien, pero está bien
It's Not Right But It's Ok
El viernes por la noche, tú y tus chicos salieron a comer
Friday night you and your boys went out to eat
Luego se pasaban el rato
Then they hung out
Pero llegaste a casa alrededor de las tres, sí, lo hiciste
But you came home around three, yes, you did
Si seis de ustedes salieran
If six of y'all went out
Entonces cuatro de ustedes eran muy baratos
Then four of you were really cheap
Porque sólo dos de ustedes cenaron
Cause only two of you had dinner
Encontré el recibo de tu tarjeta de crédito
I found your credit card receipt
No está bien, pero está bien
It's not right, but it's okay
Lo lograré de todos modos
I'm gonna make it anyway
Empaca tus maletas y vete
Pack your bags up and leave
No te atrevas a venir corriendo hacia mí
Don't you dare come running back to me
No está bien, pero está bien
It's not right, but it's okay
Lo lograré de todos modos
I'm gonna make it anyway
Cierra la puerta detrás de ti
Close the door behind you
Deja tu llave
Leave your key
Preferiría estar solo
I'd rather be alone
Que infeliz
Than unhappy
Voy a empacar tus maletas
I'll pack your bags
Así que puedes irte de la ciudad por una semana, sí, lo estoy
So you can leave town for a week, yes, I am
Suena el teléfono
The phone rings
Y luego me miras
And then you look at me
Dijiste que era uno de tus amigos
You said it was one of your friends
En la calle 54, chico
Down on 54th Street, boy
Entonces, ¿por qué 2-1-3
So why did 2-1-3
¿Apareciste en tu identificación de llamadas?
Show up on your Caller I.D.?
No está bien, pero está bien
It's not right, but it's okay
Lo lograré de todos modos
I'm gonna make it anyway
Empaca tus maletas y vete
Pack your bags up and leave
No te atrevas a venir corriendo hacia mí
Don't you dare come running back to me
No está bien, pero está bien
It's not right, but it's okay
Lo lograré de todos modos
I'm gonna make it anyway
Cierra la puerta detrás de ti
Close the door behind you
Deja tu llave
Leave your key
Preferiría estar solo
I'd rather be alone
Que infeliz
Than unhappy
(He pasado por todo esto antes)
(I have been through all of this before)
He pasado por todo esto antes
I've been through all this before
(Entonces, ¿cómo pensarías)
(So how would you think)
No pienses en ello, no pienses en ello
Don't think about, don't think about it
(¿Que podría quedarme de pie y tomar un poco más?)
(That I could stand around and take some more?)
Vamos, vamos
Get goin', get goin'
(Las cosas van a cambiar)
(Things are gonna change)
Las cosas van a cambiar, nena
Things are goin' to change, baby
('Porque ya no quiero ser un tonto)
('Cuz I don't wanna be a fool anymore)
No tienes ninguna oportunidad, muchacho
You don't stand no chance, boy
(Es por eso que tienes que irte)
(That's why you have to leave)
Yo digo que sí, sí, sí, sí, sí, sí
I say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Así que no te des la vuelta para ver mi cara)
(So don't turn around to see my face)
No te des la vuelta
Don't turn around
No quedan más lágrimas aquí
There's no more tears left here
Para que veas
For you to see
¿Realmente valió la pena que salieras así?
Was it really worth you going out like that?
Dímelo
Tell me
¿Realmente valió la pena que salieras así?
Was it really worth you going out like that?
Mira, me estoy moviendo
See I'm moving on
Y me niego a volver atrás, sí
And I refuse to turn back, yeah
Ver todo este tiempo
See all of this time
Pensé que tenía a alguien para mí
I thought I had somebody down for me
Resulta que
It turns out
(Estabas haciendo el ridículo de mí, sí)
(You were making a fool of me, yeah)
(No está bien, pero está bien)
(It's not right, but it's okay)
No está bien, está bien
It's not right, it's okay
(Voy a hacerlo de todos modos)
(I'm gonna make it anyway)
Voy a, voy a, sí
I'm gonna, I'm gonna, yeah
(Empaca tus maletas y vete)
(Pack your bags up and leave)
Cierra la puerta y deja la llave
Close the door and leave your key
(No te atrevas a venir corriendo hacia mí)
(Don't you dare come running back to me)
Prefiero estar solo que infeliz
I'd rather be alone than unhappy
(No está bien, pero está bien)
(It's not right, but it's okay)
No está bien, está bien, nena
It's not right, it's okay, baby
(Voy a hacerlo de todos modos)
(I'm gonna make it anyway)
Puedo pagar mi propio alquiler
I can pay my own rent
(Cierra la puerta detrás de ti)
(Close the door behind you)
Pagar mis facturas de luz
Pay my light bills
(Deja tu llave)
(Leave your key)
Cuida tu negocio
Take care of your business
(Prefiero estar solo que infeliz)
(I'd rather be alone than unhappy)
Oh, oh, whoah
Oh, oh, whoah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: