Traducción generada automáticamente
Paradise By The Dashboard Light
Glee
Paradise By The Dashboard Light
Paradise By The Dashboard Light
Oh, recuerdo cada pequeña cosa
Oh, I remember every little thing
Como si ocurriera sólo ayer
As if it happened only yesterday
Aparcamiento junto al lago
Parking by the lake
Y no había otro coche a la vista
And there was not another car in sight
Y nunca tuve una chica
And I never had a girl
Te ves mejor que tú
Looking any better than you did
Y todos los niños de la escuela
And all the kids at school
Ellos deseaban ser yo esa noche
They were wishing they were me that night
Y ahora nuestros cuerpos están tan unidos y apretados
And now our bodies are oh so close and tight
Nunca me sentí tan bien, nunca me sentí tan bien
It never felt so good, it never felt so right
Y estamos brillando como el metal en el borde de un cuchillo
And we're glowing like the metal on the edge of a knife
Brillando como el metal en el borde de un cuchillo
Glowing like the metal on the edge of a knife
¡Vamos! ¡Agárrate fuerte!
C'mon! Hold tight!
¡Vamos! ¡Agárrate fuerte!
C'mon! Hold tight!
Aunque hace frío y solitario en la noche oscura
Though it's cold and lonely in the deep dark night
Puedo ver el paraíso junto a la luz del salpicadero
I can see paradise by the dashboard light
Aunque hace frío y solitario en la noche oscura
Though it's cold and lonely in the deep dark night
¡Ah! En la noche oscura y profunda
Ah! In the deep dark night
Paradise junto a la luz del salpicadero
Paradise by the dashboard light
Vamos a ir hasta el final esta noche
We're gonna go all the way tonight
¡Vamos a ir hasta el final esta noche es la noche!
We're gonna go all way tonight is the night !
Vamos a ir hasta el final esta noche
We're gonna go all the way tonight
¡Vamos a ir hasta el final esta noche es la noche!
We're gonna go all way tonight is the night !
Vamos a ir hasta el final esta noche
We're gonna go all the way tonight
¡Vamos a ir hasta el final esta noche es la noche!
We're gonna go all way tonight is the night !
Vamos a ir hasta el final esta noche
We're gonna go all the way tonight
¡Vamos a ir hasta el final esta noche es la noche!
We're gonna go all way tonight is the night !
¡Deténganse ahí!
Stop right there!
¡Tengo que saberlo ahora mismo!
I gotta know right now!
Antes de que vayamos más lejos
Before we go any further
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amarás para siempre?
Will you love me forever?
¿Me necesitas?
Do you need me?
¿Nunca me dejarás?
Will you never leave me?
¿Me harás tan feliz por el resto de mi vida?
Will you make me so happy for the rest of my life?
¿Me llevarás lejos y me convertirás en tu esposa?
Will you take me away and will you make me your wife?
Déjame dormir en ella (dormir en ella)
Let me sleep on it ( sleep on it )
Nena, nena déjame dormir en ella (duerme en ella)
Baby, baby let me sleep on it ( sleep on it )
Déjame dormir en ella
Let me sleep on it
Te daré una respuesta por la mañana
I'll give you an answer in the morning
¡Tengo que saberlo ahora mismo!
I gotta know right now!
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amarás para siempre?
Will you love me forever?
¿Me necesitas?
Do you need me?
¿Nunca me dejarás?
Will you never leave me?
¿Me harás tan feliz por el resto de mi vida?
Will you make me so happy for the rest of my life?
¿Me llevarás lejos y me convertirás en tu esposa?
Will you take me away and will you make me your wife?
¿Me amas?
Do you love me?
¿Me amarás para siempre?
Will you love me forever?
Déjame dormir en ella
Let me sleep on it
¿Me amarás para siempre?
Will you love me forever?
Déjame dormir en ella
Let me sleep on it
¿Me amarás para siempre?
Will you love me forever?
No podía soportarlo más
I couldn't take it any longer
Señor, estaba loco
Lord I was crazy
Y cuando el sentimiento vino sobre mí
And when the feeling came upon me
Como una ola de título
Like a title wave
Empecé a jurar a mi Dios y a la tumba de mi madre
I started swearing to my God and on my mother's grave
Que te amaría hasta el fin de los tiempos
That I would love you to the end of time
Te amaría hasta el final de los tiempos
(I swore) I would love you to the end of time
Así que ahora estoy rezando por el fin de los tiempos
So now I'm praying for the end of time
Apresurarse y llegar
To hurry up and arrive
Porque si tengo que pasar otro minuto contigo
'Cause if I gotta spend another minute with you
No creo que pueda sobrevivir realmente
I don't think that I can really survive
Nunca romperé mi promesa ni olvidaré mi voto
I'll never break my promise or forget my vow
Pero sólo Dios sabe lo que puedo hacer ahora mismo
But God only knows what I can do right now
Estoy rezando por el fin de los tiempos
I'm praying for the end of time
Es todo lo que puedo hacer (todo lo que puedo hacer)
It's all that I can do (all that I can do)
Orando por el fin de los tiempos
Praying for the end of time
¡Así puedo terminar mi tiempo contigo!
So I can end my time with you!
Fue hace mucho tiempo y estaba muy lejos
It was long ago and it was far away
Y fue mucho mejor que lo es hoy
And it was so much better that it is today
Me sentí tan bien
Felt so right
¡Me sentí tan bien, PARADISE!
Felt so good, PARADISE!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: