Traducción generada automáticamente
Popular
Glee
Popular
Popular
¿Ves a Elphie, ahora que somos amigos?
You see Elphie, now that we're friends
He decidido hacerte mi nuevo proyecto
I've decided to make you my new project.
Realmente no tienes que hacer eso
You really don't have to do that
Lo sé, lo sé. ¡Eso es lo que me hace tan amable!
I know. That's what makes me so nice!
Cada vez que veo a alguien menos afortunado que yo
Whenever I see someone less fortunate than I
(y seamos sinceros, ¿quién no es menos afortunado que yo?)
(and let's face it—who isn't less fortunate than I?)
Mi tierno corazón
My tender heart
Tiende a empezar a sangrar
Tends to start to bleed
Y cuando alguien necesita un cambio de imagen
And when someone needs a makeover
Simplemente tengo que tomar el control
I simply have to take over
Lo sé, sé exactamente lo que necesitan
I know, I know exactly what they need
E incluso en su caso
And even in your case
Aunque es el caso más difícil que tengo que enfrentar
Though it's the toughest case I've yet to face
No te preocupes, estoy decidido a tener éxito
Don't worry—I'm determined to succeed
Sigue mi ejemplo
Follow my lead
Y sí, de hecho
And yes, indeed
Serás
You will be
¡Popular!
Popular!
¡Vas a ser popular!
You're gonna be popular!
Te enseñaré el buen equilibrio
I'll teach you the proper poise
Cuando hablas con los chicos
When you talk to boys
Pequeñas maneras de coquetear y voltear
Little ways to flirt and flounce
Te mostraré qué zapatos usar
I'll show you what shoes to wear
Cómo arreglar tu cabello
How to fix your hair
Todo lo que realmente cuenta
Everything that really counts
¡Para ser popular!
To be popular!
¡Te ayudaré a ser popular!
I'll help you be popular!
Te quedarás con las cohortes correctas
You'll hang with the right cohorts
Serás bueno en los deportes
You'll be good at sports
Conoce la jerga que tienes que conocer
Know the slang you've got to know
Así que empecemos
So let's start
Porque tienes un largo camino por recorrer
'Cause you've got an awfully long way to go...
No te ofendas por mi franco análisis
Don't be offended by my frank analysis
Piense en ello como diálisis de personalidad
Think of it as personality dialysis
Ahora que he elegido convertirme en un amigo, un si
Now that I've chosen to become a pal, a sis-
Ter y asesor
Ter and adviser
No hay nadie más sabio
There's nobody wiser
No cuando se trata de
Not when it comes to popular—
Sé acerca de la popular
I know about popular
Y con la ayuda de mi parte
And with an assist from me
Para ser quien serás
To be who you'll be
En lugar de triste quién eras... o eres
Instead of dreary who-you-were... or are
No hay nada que pueda detenerte
There's nothing that can stop you
De convertirse en popularidad-lar
From becoming populer—lar
La de la
La la la la
Vamos a hacerte popular
We're gonna make you popular
Cuando veo criaturas deprimentes
When I see depressing creatures
Con características poco preposeedoras
With unprepossessing features
Les recuerdo en su propio nombre que piensen en
I remind them on their own behalf to think of
Celebrados Jefes de Estado o
Celebrated heads of state or
Especialmente grandes comunicadores
Especially great communicators.
¿Tenían cerebro o conocimiento?
Did they have brains or knowledge?
¡No me hagas reír!
Don't make me laugh!
¡Eran populares! Por favor
They were popular! Please—
¡Todo se trata de popular!
It's all about popular!
No se trata de aptitud
It's not about aptitude
Es la forma en que te ven
It's the way you're viewed
Así que es muy astuto ser
So it's very shrewd to be
Muy popular
Very very popular
¡Como yo!
Like me!
¿Por qué señorita Elphaba, mírate?
Why miss Elphaba, look at you
Eres hermosa
You're beautiful
Tengo que irme
I have to go
[Llama después de ella]
[Calls after her]
¡De nada!
You're welcome!
[Canta]
[Sings]
Y aunque protestas
And though you protest
Tu desinterés
Your disinterest
Sé clandestinamente
I know clandestinely
Vas a sonreír y soportarlo
You're gonna grin and bear it
Su popularidad recién encontrada
Your new-found popularity
La de la
La la la la
Serás popular
You'll be popular
Pero no tan popular
Just not quite as popular
¡Como yo!
As me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: