Traducción generada automáticamente
Wedding Ring
Glen Hansard
Anillo de boda
Wedding Ring
¿Adónde vas ahora, nena?
Where you running to now, baby?
Correr todo el tiempo
Running all the time
¿Adónde vas ahora, cariño?
Where you running to now, darlin'?
Correr a todo el tiempo
Running to all the time
Bueno, espero que sea para tu hermana
Well, I sure hope it’s to your sister
Y no ese hermano malo mío
And not that mean brother of mine
He estado tratando de localizarte, cariño
I’ve been trying to reach you, darlin'
Lo intento, lo intento en vano
I try, I try in vain
He estado tratando de localizarte, cariño
I’ve been trying to reach you, darlin'
Aunque lo intento, lo intento en vano
Though I try, I try in vain
Siempre termino perdiéndote
I always end up losing you
Y caminando a casa bajo la lluvia
And walking home in the rain
Anillo de boda, anillo de boda
Wedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oro
Little band of gold
Anillo de boda, anillo de boda
Wedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oro
Little band of gold
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?
Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se enfríe?
Keep her love from going cold?
Hay un gato salvaje en ti, mujer
There’s a wildcat in you, woman
Un gato salvaje al acecho
A wildcat on the prowl
Hay un gato salvaje en ti, mujer
There’s a wildcat in you, woman
Un gato salvaje al acecho
A wildcat on the prowl
Cada vez que pongo mis brazos alrededor de ti
Every time I put my arms around you
Puedo oír a ese gato salvaje gruñir
I can hear that wildcat growl
Recuerdo cuando te conocí
I remember when I met you
Había algo en la luna
There was something about the moon
Recuerdo la noche en que te conocí
I remember the night I met you
Había algo en la luna
There was something about the moon
No sé si estaba depilando o disminuyendo
I don’t know if it was waxing or waning
Pero sabía que te irías pronto
But I knew that you’d be leaving soon
Anillo de boda, anillo de boda
Wedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oro
Little band of gold
Anillo de boda, anillo de boda
Wedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oro
Little band of gold
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?
Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se haga viejo?
To keep her love from getting old?
Anillo de boda, anillo de boda
Wedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oro
Little band of gold
Anillo de boda, anillo de boda
Wedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oro
Little band of gold
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?
Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se enfríe?
To keep her love from going cold?
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?
Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se haga viejo?
To keep her love from getting old?
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?
Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se enfríe?
To keep her love from going cold?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glen Hansard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: