Traducción generada automáticamente
be
gnash
ser
be
Bueno, no me venden en almas gemelas
Well, I'm not sold on soulmates
Pero creo en el giro del destino
But do believe in twist of fate
No creo en disparar estrellas
I don't believe in shootin' stars
Pero hizo un deseo y aquí estamos
But made a wish and here we are
Pero, ¿y si no estamos destinados a serlo?
But what if we're not meant to be?
¿Y si los sueños no son para sueños?
What if dreams aren't meant for dreams?
No creo en estar triste
I don't believe in being sad
Entonces, ¿tratarías de entender cuando te pregunte
So, would you try to understand when I ask
Si nos desmoronamos
If we fall apart
¿A quién debería llamar para ayudarme a reparar mi corazón?
Who should I call to help me mend my heart?
Si los sentimientos se desvanecen y van por caminos separados
If feelings fade and go their separate ways
¿Quién sería mi luz en la oscuridad?
Who'd be my light in the dark?
Bueno, no lo sé
Well, I don't know
Pero lo que sí sé es que espero que nunca lo hagan
But what I do know is I hope they never do
No sé quién sería sin ti
I don't know who I'd be without you
Siempre me ha gustado la forma en que piensas
I've always liked the way you think
Y trata de ver tu lado de las cosas cuando preguntes
And try to see your side of things when you ask
Bueno, ¿podríamos ser un mejor todavía?
Well, could we be a better yet?
¿Y si nunca nos hubiéramos conocido?
What if we had never met at all?
Y si nos desmoronamos
And if we fall apart
¿A quién llamaría para ayudarme a reparar mi corazón?
Who would I call to help me mend my heart?
Si los sentimientos se desvanecen, vamos por caminos separados
If feelings fade, we go our separate ways
¿Quién sería mi luz en la oscuridad?
Who'd be my light in the dark?
Bueno, no lo sé
Well, I don't know
Pero lo que sí sé es que espero que nunca lo hagamos
But what I do know is I hope we never do
No sé quién sería sin él
I don't know who I'd be without
Tú y todas tus pequeñas cosas
You and all your little things
Me enseñaste el amor, me haces cantar
You've taught me love, you make me sing
Me pregunto si alguna vez sabrás la verdad
I wonder if you'll ever know the truth
Que tú y todas las cosas que haces
That you and all the things you do
Pon cada pedazo de mí en
Put every piece of me into
Y si nos separamos para siempre, estaré azul
And if we part forever, I'll be blue
Pero si decidimos separar
But if we decide to separate
Antes de irme, tengo que decir que
Before I go, I've gotta say that
Si nos desmoronamos
If we fall apart
Estaré aquí para ayudarte a arreglar tu corazón
I'll be right here to help you mend your heart
Si los sentimientos se desvanecen, vamos por caminos separados
If feelings fade, we go our separate ways
Seré tu luz a través de la oscuridad
I'll be your light through the dark
Y aunque sabré que no estás sola
And even though I'll know you're not alone
Una cosa seguirá siendo verdad
One thing will still be true
No sé quién sería sin él
I don't know who I'd be without
¿Cómo podría respirar sin
How would I even breathe without
No sé quién sería sin ti
I don't know who I'd be without you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: