feelings fade (feat. RKCB)
gnash
Feelings Fade (part. RKCB)
feelings fade (feat. RKCB)
Los sentimientos desaparecen cuando las personas cambian
Feelings fade when people change
Yo sigo siendo el mismo
I stayed the same
Tu jugaste tus juegos
You played your games
Y ahora no nos queda nada
And now we're left with nothing
No estoy bien, pero esta bien
I'm not okay, but it's okay
No te alejes
Don't walk away
Tomare la culpa
I'll take the blame
Antes de que nos nos quede nada
Before we're left with nothing
No se si estaré bien sin ti
Don't know if I'll be fine without you
Espero que todo este bien sin ti
I hope I'll be alright without you
Estoy cansado de
I'm tired of
Personas falsas, falsas sonrisas, falsos abrazos
Fake people, fake smiles, fake hugs
Falsas esperanzas, amigos falsos, falso amor
Fake hopes, fake friends, fake love
Porque los amigos falsos son una real perdida de tiempo
Cuz fake friends are a real waste of time
Y un amor falso es una real perdida de vida
And fake love is real waste of life
Así que no me envíes mensajes
So don’t you go texting me
Diciéndome
Telling me
Que te gustaría estar a mi lado
Wish you were next to me
Descansa en paz
Rest in peace
Al final de todo
Everything’s ending eventually
Los mejores amigos se pueden volver tus enemigos
Best friends can become your enemies
¿No hablamos de esto?
Do we have to talk about it?
Tu sabes como te hago sentir, ¿cierto?
You know how I make you feel, right?
Sabes que estaría perdido sin ti
You know I’d be lost without you
Tu nunca sentiste algo tan real, ¿cierto?
You never felt something so real, right?
Recuerdas cuando corrimos a través de esas fuentes
Remember when we ran through all the fountains
En la ciudad esa noche
In downtown that one night?
Ahora estoy huyendo
Now I’m running away
De alguien que pensé que era la única, ¿cierto?
From the one that I thought was the one, right, cuz
Los sentimientos desaparecen cuando las personas cambian
Feelings fade when people change
Yo sigo siendo el mismo
I stayed the same
Tu jugaste tus juegos
You played your games
Y ahora no nos queda nada
And now we're left with nothing
No estoy bien, pero esta bien
I'm not okay, but it's okay
No te alejes
Don't walk away
Tomare la culpa
I'll take the blame
Antes de que nos nos quede nada
Before we're left with nothing
No se si estaré bien sin ti
Don't know if I'll be fine without you
Espero estar bien sin ti
I hope I'll be alright without you
Estoy cansado de
I’m tired of
Secretos, mentiras, excusas
Secrets, lies, excuses
De que me oculten cosas, la verdad es
Holding back, the truth is
Actuó como si no me importara, pero me gustaría hacerlo
I act like I don’t care, but I wish you did
Me usaste para hacerme sonreír, ahora me enfermas
You used to make me smile, now you make me sick
Me gustaría no perder el tiempo
I wish I didn’t waste my time
Me gustaría no cambiar mi mentalidad
I wish you didn’t change my mind
¿No hablamos de esto?
Do we have to talk about it?
Tu sabes como te hago sentir, ¿cierto?
You know how you make me feel, right?
Sabes que estaría perdido sin ti
You know that I'm lost without you
Tu nunca sentiste algo tan real, ¿cierto?
I never felt something so real, right?
Recuerdas cuando corrimos a través de esas fuentes
Remember when we ran through all the lights
En la ciudad esa noche
In downtown that one night?
Ahora estoy huyendo
Now you're running away
De alguien que pensé que era la única, ¿cierto?
From the one that you thought was the one, right, cuz
Los sentimientos desaparecen cuando las personas cambian
Feelings fade when people change
Yo sigo siendo el mismo
I stayed the same
Tu jugaste tus juegos
You played your games
Y ahora no nos queda nada
And now we're left with nothing
No estoy bien, pero esta bien
I'm not okay, but it's okay
No te alejes
Don't walk away
Tomare la culpa
I'll take the blame
Antes de que nos nos quede nada
Before we're left with nothing
No se si estaré bien sin ti
Don't know if I'll be fine without you
Espero que todo este bien sin ti
I hope I'll be alright without you
(Ahh hombre)
(Ahh man)
Espero que nuestros sentimientos no desaparezcan
I hope our feelings don’t fade
Se que sabemos que necesitamos espacio
I know we know we need space
Perdón, se que es tarde
I’m sorry, I know it’s late
Pero tengo algo que decir
But I’ve got something to say
Todo va a estar bien esta noche
It’s gonna be okay, okay tonight
Todo estará bien
It’s gonna be okay, okay
Todo va a estar bien esta noche
It’s gonna be okay, okay tonight
Porque el mañana es solo un sueño lejano
Cuz tomorrow’s just a dream away
Todo va a estar bien esta noche
It’s gonna be okay, okay tonight
Todo estará bien
It’s gonna be okay, okay
Todo va a estar bien esta noche
It’s gonna be okay, okay tonight
Porque el mañana es solo un sueño lejano
Cuz tomorrow’s just a dream away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: