Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 931

get well soon (feat. Liphemra)

gnash

Letra

ponerse bien pronto (feat. Liphemra)

get well soon (feat. Liphemra)

Asumo que estamos heridos juntos para siempre
I’m assuming we’re wounded together forever

Quiero que te mejores
I want you to get better

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Supongo que tus moretones podrían significar que te gusta la navegación
I’m assuming your bruises could mean your into cruising

Y realmente no hago esto
And I don’t really do this

Pero yo seré tu curita
But I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

¿Me arreglarás con tu corazón de oro?
Will you fix me with your heart of gold?

Mi ángel es un centro de la vida
My angel is a centerfold

Y ella viene con cortes de papel y todo
And she comes with paper cuts and all

Pero ella es justo lo que he estado buscando
But she’s just what I’ve been looking for

¿Vas a ser mi pequeña solución rápida?
Will you be my little quick fix?

Porque acabo de lidiar con mierdas enfermas
‘Cause I just dealt with sick shit

Mi última cosa terminó rápido, rápido
My last thing ended quick, quick

Así que no tengo a nadie con quien sentarme
So I’ve got no one to sit with

Y me preguntaba si querías venir a través de
And I was wondering if you were wanting to come through

¿Y tú?
Do you?

No te necesito, tú no me necesitas
I don’t need you, you don’t need me

Te lo haré saber antes de que te vayas
I let you know before you leave

Que todo lo que necesito es una bolsa de hierba
That all I need’s a bag of weed

Algo tranquilo, algo de compañía
Just something chill, some company

Cuando todo se pone serio, me pongo delirante y triste
When everything gets serious, I just get delirious and blue

Dices que tú también lo haces
You say you do too

Así que vamos a arreglar todos nuestros problemas
So let’s patch up all our problems

Con tiritas y unos tragos de whisky o algo de vino
With band-aids and some shots of whiskey or some wine

O lo que sea que tengamos un montón de
Or whatever we’ve got lots of

Porque ambos estamos pasando por ello, así que probablemente deberíamos hacerlo
‘Cause we’re both going through it, so we should probably do it

Sé que el día que me dejes estaremos mejor
I know the day you leave me we’ll be better off

Créeme
Believe me

Asumo que estamos heridos juntos para siempre
I’m assuming we’re wounded together forever

Quiero que te mejores
I want you to get better

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Supongo que tus moretones podrían significar que te gusta la navegación
I’m assuming your bruises could mean your into cruising

Y realmente no hago esto
And I don’t really do this

Pero yo seré tu curita
But I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Nos movemos tan rápido
We’re moving so fast

Y tienes tu pasado
And you’ve got your past

No estamos hechos para durar, esto también pasará
We’re not built to last, this too shall pass

Pero todas las cosas buenas terminan eventualmente
But all good things end eventually

Te deseo lo mejor cuando salgas de mi cama
I’ll wish you the best when you leave my bed

Viniste como te fuiste
You came like you left

Está en la siguiente
It’s on to the next

Porque todas las cosas buenas terminan lamentablemente
‘Cause all good things end regretfully

Asumo que estamos heridos juntos para siempre
I’m assuming we’re wounded together forever

Quiero que te mejores
I want you to get better

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Supongo que tus moretones podrían significar que te gusta la navegación
I’m assuming your bruises could mean your into cruising

Y realmente no hago esto
And I don’t really do this

Pero yo seré tu curita
But I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Tal vez algún día o algún día podríamos hacer una policía de una manera
Maybe one day or someday we could cop a one way

Nos vemos en la pista
See you on the runway

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Voy a ser tu tirita
I’ll be your band-aid

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção