Traducción generada automáticamente
I Could Change Ur Life
gnash
Podría cambiar su vida
I Could Change Ur Life
Eres mi distracción favorita
You're my favorite distraction
Te miro mientras bailas
I stare at you while you're dancing
¿Qué tal si nos arriesgamos y
How 'bout taking a chance and
¿Te vas conmigo por el romanticismo?
Leaving with me for romancing?
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Al diablo, tal vez
Fuck it, just might
Champagne bebiendo y vamos toda la noche
Champagne sippin' and we goin' all night
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Te voy a hacer bien
I'ma do you right
Dime que tú con él y vamos esta noche
Tell me that you with it and we gon' tonight
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Dime a dónde quieres ir
So tell me where you wanna go
Y dejarte en casa, papá, nunca tiene que saberlo
And leave you daddy home, he never gotta know
Rojo o blanca, luces de París, podríamos tomar un vuelo esta noche
Red or white, Paris lights, we could take a flight tonight
Doble C, doble G, doble bolsa de viaje, Louis V
Double C, double G, double trouble duffel, Louis V
Soy tan adicta a la flexión, que no creo en caro
I'm so addicted to flexin', I don't believe in expensive
Saca ese trasero de tu jet and G wagon, Range Rover, Tesla
Take that ass out of your jet and G wagon, Range Rover, Tesla
Puedes elegir el color, dejar el resto a mí
You could pick the color, leave the rest to me
Nunca te deje estresado, esa es la receta
Never leave you stressed, that's the recipe
Centro de mesa, playa privada, vino y hierba, durante una semana
Centrepiece, private beach, wine and weed, for a week
Estoy contigo, tú conmigo, todo lo que quiero, todo lo que necesitas
I'm with you, you with me, all I want, all you need
Sí, vendré a completarte y nunca, jamás te maltrataré
Yeah, I'ma come complete you and never, ever mistreat you
Nunca te dejaré, pero siempre te creeré
I won't ever leave you but I will always believe you
Seré tu persona si quieres que lo haga
I'll be your one if you want me to
Puedo ser todo para ti
I can be everything to you
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Al diablo, tal vez
Fuck it, just might
Champagne bebiendo y vamos toda la noche
Champagne sippin' and we goin' all night
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Te voy a hacer bien
I'ma do you right
Dime que tú con él y vamos esta noche
Tell me that you with it and we gon' tonight
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Podría cambiar tu vida
I could change your life
PJ bajo PJ, Gucci tienda todos los días
PJs under PJ, Gucci store every day
Corre el relevo de Rodeo, ¿eh?
Run Rodeo relay, huh
Estás loco como tu juego de zapatos
You're crazy like your shoe game
De compras como una bahía D, todos los días tu día B, ¿eh?
Shoppin' like a d bay, every day your b day, huh
Conseguir que vivieras como yo estoy viviendo, eso es un hecho
Get you livin' how I'm livin', that's a given
30 menos de 30, juro que soy Curry con la visión
30 under 30, swear I'm Curry with the vision
Hacer un asesinato de un sentimiento ahora me siento como un billón de millones de dólares
Make a killin' off a feelin' now I'm feelin' like a trillion
Tengo 500 millones de escuchas, todo lo que quiero hacer es escuchar
Gotta half a billion listens, all I wanna do is listen
Porque mi parte favorita de ti es que no se trata de los zapatos
'Cause my favorite part of you is that it isn't 'bout the shoes
O la casa o los coches o las estrellas o el botín
Or the house or the cars or the stars or the loot
Es la forma en que me haces sentir, así es como sé que es real
It's the way you make me feel, that's how I know it's real
Convierte mi blues en verde azulado, cambias mi vida, sabes el trato, sí
You turn my blues to teal, you change my life, you know the deal, yeah
Seré tu persona si quieres que lo haga
I'll be your one if you want me to
Puedo ser todo para ti
I can be everything to you
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Al diablo, tal vez
Fuck it, just might
Champagne bebiendo y vamos toda la noche
Champagne sippin' and we goin' all night
Podría cambiar tu vida
I could change your life
Te voy a hacer bien
I'ma do you right
Dime que tú con él y vamos esta noche
Tell me that you with it and we gon' tonight
Puedo cambiar tu vida
I can change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Puedo cambiar tu vida
I can change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Puedo cambiar tu vida
I can change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Puedo cambiar tu vida
I can change your life
Sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida, sí, la vida
Yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life, yeah, life
Puedo cambiar tu vida
I can change your life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: