Traducción generada automáticamente
i miss u
gnash
Te echo de menos
i miss u
Te echo de menos
I miss you
Hola, el ángel de mis pesadillas
Hello there, the angel from my nightmares
La sombra en el fondo de la morgue
The shadow in the background of the morgue
La víctima desprevenida de la oscuridad en el valle
The unsuspecting victim of darkness in the valley
Podemos vivir como Jack y Sally si queremos
We can live like jack and sally if we want
Donde siempre puedes encontrarme
Where you can always find me
Y tendremos Halloween en Navidad
And we'll have halloween on christmas
Y en la noche desearemos que esto nunca termine
And in the night we'll wish this never ends
Desearemos que esto nunca termine
We'll wish this never ends
Te echo de menos
I miss you
¿Dónde estás?
Where are you
Y lo siento mucho
And I'm so sorry
No puedo dormir, no puedo soñar esta noche
I cannot sleep, I cannot dream tonight
Necesito a alguien y siempre
I need somebody and always
Esta extraña oscuridad enferma viene arrastrándose tan inquietante cada vez
This sick strange darkness comes creeping on so haunting every time
Y mientras miraba, conté, las telarañas de todas las arañas
And as I stared, I counted, the webs from all the spiders
Atrapando cosas y comiendo sus entrañas
Catching things and eating their insides
Como la indecisión de llamarte y escuchar tu voz de traición
Like indecision to call you and hear your voice of treason
¿Vendrás a casa y detendrás este dolor esta noche?
Will you come home and stop this pain tonight
No pierdas tu tiempo conmigo
Don't waste your time on me
Ya eres la voz dentro de mi cabeza
You're already the voice inside my head
Te echo de menos
I miss you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: