Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.720

imagine if

gnash

Letra

imagina si

imagine if

Si pudiera volver
If I could go back

Sólo por una noche
Just for a night

Yo vería el futuro
I would see the future

Y lo haría bien
And I'd make it alright

Oh querida si la vida fuera una película
Oh darling if life was a movie

Golpearía rebobinado
I'd hit rewind

Imagina si supiera cómo retroceder el tiempo
Imagine if I knew how to turn back time

Imagina si nunca lo arruiné
Imagine if I never messed up

Imagina si ni siquiera rompimos
Imagine if we never even broke up

Imagina si tuviera el poder de controlar las voces en mi cabeza
Imagine if I had the power to control the voices in my head

Y podría decirles a todos que se callen
And I could tell them all to shut the fuck up

Imagina si nunca te dijera una mentira
Imagine if I never told a lie

Imagina si supiera cómo hacerlo siempre bien
Imagine if I knew how to always get it right

Imagina que no fuera tan cobarde
Imagine if I wasn't such a coward

Y tuve el valor
And I had the courage

Escondido en algún lugar de mi corazón para mirarte a los ojos
Hidden somewhere in my heart to look you in the eye

Si pudiera volver
If I could go back

Sólo por una noche
Just for a night

Yo vería el futuro
I would see the future

Y lo haría bien
And I'd make it alright

Oh querida si la vida fuera una película
Oh darling if life was a movie

Golpearía rebobinado
I'd hit rewind

Imagina si supiera cómo retroceder el tiempo
Imagine if I knew how to turn back time

Estaba pensando como
I was thinking like

Ai-oh, aye-oh, sí, ok
Aye-oh aye-oh aye okay

Perdimos nuestro amor en el lío que hicimos
Lost our love in the mess we made

Ai-oh, aye-oh, sí, ok
Aye-oh aye-oh aye okay

Si mañana fuera ayer
If tomorrow was yesterday

Me pregunto si volví a ver tu cara
I wonder if I saw your face again

¿Sería usted un extraño o seríamos más que amigos?
Would u be a stranger or would we be more than friends?

¿Este sería el comienzo?
Would this be the beginning

O el camino largo y sinuoso
Or the long and winding road

¿Eso nos lleva todo el camino hasta el final muy amargo?
That takes us all the way around until the very bitter end?

Imagina si nunca sintiéramos miedo
Imagine if we never felt fear

Imagina que fuimos lo suficientemente valientes como para no ocultar las lágrimas
Imagine we were brave enough to never hide the tears

Imagina si no tuviera que preocuparme por todo lo que me rodea
Imagine if I didn't have to worry about everything around me

Y mi cordura estaba aquí
And my sanity was actually here

Me puse tan atrapada en el momento
I just got so caught up in the moment

Ni siquiera se dio cuenta de que estábamos rotos
Didn't even realize we were broken

Si pudiera volver
If I could go back

Sólo por una noche
Just for a night

Yo vería el futuro
I would see the future

Y lo haría bien
And I'd make it alright

Oh querida si la vida fuera una película
Oh darling if life was a movie

Golpearía rebobinado
I'd hit rewind

Imagina si supiera cómo retroceder el tiempo
Imagine if I knew how to turn back time

Estaba pensando como
I was thinking like

Ai-oh, aye-oh, sí, ok
Aye-oh aye-oh aye okay

Perdimos nuestro amor en el lío que hicimos
Lost our love in the mess we made

Ai-oh, aye-oh, sí, ok
Aye-oh aye-oh aye okay

Si mañana fuera ayer
If tomorrow was yesterday

Estaba pensando como
I was thinking like

Ai-oh, aye-oh, sí, ok
Aye-oh aye-oh aye okay

Perdimos nuestro amor en el lío que hicimos
Lost our love in the mess we made

Ai-oh, aye-oh, sí, ok
Aye-oh aye-oh aye okay

Imagina cómo es el mundo
Imagine what the world be like

Si todo el mundo se enamorara
If everybody stayed in love

Si todo el mundo se quedaba fuera de línea
If everybody stayed offline

Imagina cómo es el mundo
Imagine what the world be like

Imagina cómo es el mundo
Imagine what the world be like

Sí, sí
Yeah

Imagina cómo es el mundo
Imagine what the world be like

Si todo el mundo se enamorara
If everybody stayed in love

Si todo el mundo se quedaba fuera de línea
If everybody stayed offline

Imagina cómo es el mundo
Imagine what the world be like

Imagina cómo es el mundo
Imagine what the world be like

Pero hasta entonces
But until then

Si pudiera volver
If I could go back

Sólo por una noche
Just for a night

Yo vería el futuro
I would see the future

Y lo haría bien
And I'd make it alright

Oh querida si la vida fuera una película
Oh darling if life was a movie

Golpearía rebobinado
I'd hit rewind

Imagina si supiera cómo retroceder el tiempo
Imagine if I knew how to turn back time

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Enviada por Gabe. Subtitulado por Yasmin. Revisión por Yasmin. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção