Traducción generada automáticamente
Oxytocin
gnash
Oxitocina
Oxytocin
Obtenga su dosis de oxitocina
Get your dose of oxytocin
Toma este golpe para mostrar emoción
Take this hit to show emotion
Siéntelo como si nunca lo hubiera sentido antes
Feel it like you've never felt before
En la oscuridad y al aire libre
In the dark and in the open
No eres uno que conoce la devoción
You're not one who knows devotion
Siéntelo como si nunca lo hubiera sentido antes
Feel it like you've never felt before
Así que aparte cuando estamos juntos
So apart when we're together
Desde el corazón me siento para siempre
From the heart I feel forever
Desde el principio te conocí mejor
From the start I knew you better
Pero me enamoré de ti
But I fell for you
Y lo siento por ti
And I feel for you
Cuando es de noche y las únicas luces son las que cuelgan
When it's night and the only lights are the ones hung
Cicatrices pasadas como un cuchillo y te atraviesa el pulmón
Past scars like a knife and it cuts right through your lung
Encuentra una pestaña en mi toque y termina en tu lengua
Find a tab on my touch and it ends up on your tongue
Lo que quiero de ti
What I want from you
¿Me querrás a mí también?
Is you to want me too
Obtenga su dosis de oxitocina
Get your dose of oxytocin
Toma este golpe para mostrar emoción
Take this hit to show emotion
Siéntelo como si nunca lo hubiera sentido antes
Feel it like you've never felt before
En la oscuridad y al aire libre
In the dark and in the open
No eres uno que conoce la devoción
You're not one who knows devotion
Siéntelo como si nunca lo hubiera sentido antes
Feel it like you've never felt before
Ya no me gusta que mis propias manos se toquen
I don't like my own hands touching anymore
Por un momento creo que eres tú y luego quiero más
For a moment I think it's you and then I want more
Por la mañana todavía me doy la vuelta y te beso en la frente
In the morning I still roll over and kiss you on the forehead
Nunca he estado más muerto
I've never been more dead
No quise forzarlo
I didn't mean to force it
Todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien
Everything that's suppose to be bad makes me feel so good
Sé que es hora de irme y podría, debería, lo haría
I know it's time to go and I could, I should, I would
Pero mi pequeña drogadicta bebé tu toque es lo que podría salvarme
But my little druggie baby your touch is what could save me
Así que amame como mi dama y te abrazaré mientras canto
So love me like my lady and I'll hold you while I'm singing
Obtenga su dosis de oxitocina
Get your dose of oxytocin
Toma este golpe para mostrar emoción
Take this hit to show emotion
Siéntelo como si nunca lo hubiera sentido antes
Feel it like you've never felt before
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: