Traducción generada automáticamente
Feel Good
SAYGRACE
Sentirse bien
Feel Good
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
(Hmm-hmm-hmm, ooh)
(Hmm-hmm-hmm, ooh)
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
(Hmm-hmm-hmm, ooh)
(Hmm-hmm-hmm, ooh)
Te ves tan profundo en la superficie
You look so deep on the surface
Así que dejé que te salieras con la tuya, nena
So I let you get away with murder, baby
Estaba tan segura de que podía salvarte
I was so sure I could save you
Pero ahora no puedo recordar por qué intenté
But now I can't remember why I tried to
No el niño pequeño que solías conocer
Not the little kid that you used to know
No es la niña que espera que hayas roto
Not the little girl who's hope you broke
Apuesto a que le dijiste a la gente que todo fue culpa mía
Bet you told people it was all my fault
Diciendo: Esa gracia, ella emocional
Saying: That grace, she emotional
Todos mis amigos dicen: Te lo dije
All of my friends say: I told you so
Todo ese dolor situacional
All of that pain situational
Me dijo que sin ti me desmoronaría
Told me that without you I'd fall apart
Así que tomé todas tus palabras, las puse en arte
So I took all your words, put 'em into art
Me pregunto, me pregunto si siempre supiste
Wonder, wonder, wonder if you always knew
Estaría mejor hecho, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer contigo
I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you
Te ves tan profundo en la superficie
You look so deep on the surface
Así que dejé que te salieras con la tuya, nena
So I let you get away with murder, baby
Estaba tan segura de que podía salvarte
I was so sure I could save you
Pero ahora no puedo recordar por qué intenté
But now I can't remember why I tried to
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir bien (me siento bien)
You don't make me feel good (feel good)
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
Tú no me haces
You don't make me
No me haces sentir bien (me siento bien)
You don't make me feel good (feel good)
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
Tomó mucho tiempo para sentirse cómodo
Took a long time to get comfortable
Todavía aprendí a levantarme alto por mi cuenta
Still learned to stand up tall on my own
Afloja ese agarre, chica, lidiar con él
Loosen that grip, girl, deal with it
Tengo que manejar ese mundo real, crecido
Gotta handle that real world, grown up shit
Y ve solo
And go solo
Sé que tienes miedo, no lo sabes
I know that you're scared, you don't know
El cuándo o el dónde ir, ir
The when or the where to go, go
Todo lo que sabes es gritar, adiós
All that you know is to yell, goodbye
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Te ves tan profundo en la superficie
You look so deep on the surface
Así que dejé que te salieras con la tuya, nena
So I let you get away with murder, baby
Estaba tan segura de que podía salvarte
I was so sure I could save you
Pero ahora no puedo recordar por qué intenté
But now I can't remember why I tried to
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir bien (me siento bien)
You don't make me feel good (feel good)
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
Tú no me haces
You don't make me
No me haces sentir bien (me siento bien)
You don't make me feel good (feel good)
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
No el niño pequeño que solías conocer
Not the little kid that you used to know
No es la niña que espera que hayas roto
Not the little girl who's hope you broke
Me dijo que sin ti me desmoronaría
Told me that without you I'd fall apart
Así que tomé todas tus palabras, las puse en arte
So I took all your words, put 'em into art
Me pregunto, me pregunto si siempre supiste
Wonder, wonder, wonder if you always knew
Estaría mejor hecho, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer contigo
I'd be better done-da, done-da, done-da, done-da, done with you
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir bien (me siento bien)
You don't make me feel good (feel good)
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
Tú no me haces
You don't make me
No me haces sentir bien (me siento bien)
You don't make me feel good (feel good)
Porque no me haces
'Cause you don't make me
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
(Siéntete bien)
(Feel good)
No me haces sentir como solías
You don't make me feel like you used to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SAYGRACE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: