Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 1.584
Letra
Significado

El azul

The blue

Vives en Hollywood
You live in Hollywood

Estas a media hora de mi
You're half an hour from me

Tu reputación es buena
Your reputation's good

Espero que tengamos mucho en común
I hope we've got a lot in common

Creo que deberías
I kinda think you should

Solo déjalo todo y llámame
Just drop it all and call me

Me dices por teléfono
You tell me on the phone

Tienes muchas ganas de conocer a mi familia
You really want to meet my family

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

Hablas de tu papá
You talk about your dad

Solía enfadarse tanto
He used to get so angry

Te asustaría a ti y a tu hermano
He'd scare you and your brother

Hasta que sentiste que necesitabas salvar
'Til you felt you needed savin'

Sé que te dejaría entrar
I know I'd let you in

En todas mis malas decisiones
On all my bad decisions

Los harías sentir menos terribles
You'd make them feel less terrible

El segundo que escucharías
The second that you'd listen

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Me pregunto si sabes
I wonder if you know

Si puedes decir que estoy perdiendo
If you can tell I'm losin'

Voy a caer sin pelear
I'm going down without a fight

No sé como lo haces
I don't know how you do it

Dices que compartimos un cerebro
You say we share a brain

Disculparse por ello
Apologizing for it

Pero tómalo como un cumplido
But take it as a compliment

Me pones muy nervioso
You make me really nervous

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

¿Qué me estás haciendo?
What are you doing to me?

¿Qué me estás haciendo ahora?
What are you doing to me now?

Mm, mm, mm
Mm, mm, mm

Envíame cada canción
Send me every song

Eso te impide dormir
That keeps you up from sleepin'

Apuesto a que podría recitarlos todos
I bet I could recite 'em all

No olvidaré el sentimiento
I won't forget the feelin'

Estar despierto contigo
Stayin' up with you

A pesar del espacio entre nosotros
Despite the space between us

Nunca me había sentido tan cerca de alguien
I've never felt this close to someone

¿Y si eres mi debilidad?
What if you're my weakness?

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Saliste de la nada así
You came out of the blue like that

Nunca podría haberte visto venir
I never could've seen you comin'

Creo que eres todo lo que he querido
I think you're everythin' I've wanted

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Aaron Dessner / Gracie Abrams. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Maria y traducida por Dolly. Revisión por Daniel. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gracie Abrams e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção